WE MARRIED - переклад на Українською

[wiː 'mærid]
[wiː 'mærid]
ми одружилися
we got married
we were married
поженились
we got married

Приклади вживання We married Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We married to make such sensations permanent
Ми одружилися, щоб зробити такі відчуття постійними,
When we married in 2014, it felt like that fact was accepted by the world.
Коли ми одружилися в 2014-му, було таке відчуття, що цей факт прийняв світ.
He was very well-off when we married in 1997 and had accumulated capital
Він був дуже забезпечений, коли ми одружилися у 1997 році, і накопичив капітал
We married a few months later,
Ми одружилися через кілька місяців, і в цю подорож ми вирушили,
After graduation, we married and moved to UNC Chapel Hill for grad school.
Після закінчення коледжу ми одружилися і переїхали до UNC Chapel Hill, щоб продовжити навчання.
You know Islam is my religion as well of that of my new wife we married according to its rites.
Ви знаєте, іслам- моя релігія. Як і для моєї нової дружини. Ми одружилися за законами Корану.
We married in May of 2011, again, one of the happiest days of my life.
Одружилися ми у 1998 році в Запоріжжі- це був один з найщасливіших днів мого життя.
The day we married the 8th December 2002, was one of the happiest in my life.
Одружилися ми у 1998 році в Запоріжжі- це був один з найщасливіших днів мого життя.
After her death, Stoltenberg said"It's why we never told anybody really that we married, because people get confused about that.
Після її смерті, Столтенберг сказав:"Саме тому ми насправді ніколи не розповідали нікому, що ми одружені.
immediately after this, after two months we married.
відразу після цього через два місяці одружився.
Dworkin and Stoltenberg were married in 1998; after her death Stoltenberg said,"It's why we never told anybody really that we married, because people get confused about that.
Дворкін і Столтенберг одружилися у 1998 р. Після її смерті Столтенберг сказав:«Ми ніколи нікому не говорили про те, що одружені, бо люди помилково це витлумачують, як«О, то тепер ця жінка- його власність».
Dworkin and Stoltenberg were married in 1998; after her death Stoltenberg said,"It's why we never told anybody really that we married, because people get confused about that.
Дворкін і Столтенберг одружилися у 1998 р. Після її смерті Столтенберг сказав:«Ми ніколи нікому не говорили про те, що одружені, бо люди помилково це витлумачують,
I mean, it's gonna be 40 years until we marry.
Тобто ми ж одружимось за 40 років.
We marry a real woman.
Одружується на ефектної жінки.
Today we marry for love.
Сьогодні ми одружуємося по любові.
Why must we marry by 30?”?
Чому варто одружуватись після 30?
But now we marry, and we stop having sex with others.
Але зараз ми одружуємось і перестаємо займатися сексом з іншими.
We learn to love the man we marry.”.
А ми вчимося любити того, за кого виходимо заміж».
I was never sorry for a moment that WE married him.
Я ні секунди не шкодую про те, що ми були одружені.
The person we marry should be the one that enhances our life with their presence.
Людина, з якою ми одружимося, повинна бути такою, яка зміцнює наше життя своєю присутністю.
Результати: 43, Час: 0.048

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська