WE USE THE TERM - переклад на Українською

[wiː juːs ðə t3ːm]
[wiː juːs ðə t3ːm]
ми використовуємо термін
we use the term
we utilize the term
ми вживаємо термін
we use the term
ми користуємося терміном
ми використовуємо слово
we use the word
we use the term

Приклади вживання We use the term Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And again, if we use the term'fact' in such a wide sense that we speak about the fact that a norm is valid
І знов, якщо ми вживаємо термін«факт» у такому широкому значенні, щоб говорити про факт правомірності норми,
For the purpose of this report, we use the term“unaccompanied child” to describe both unaccompanied
Для цього звіту ми використовуватимемо термін«дитина без супроводу», описуючи як«дітей без супроводу»,
or'Royal Highness' as we use the term today.
як ми використовуємо цей термін сьогодні.
We use the term"leftism" because we don't know of any better word to designate the spectrum of related creeds that includes the feminist,
Ми використовуємо термін„лівацьке вчення” оскільки не знаємо кращого слова для позначення того спектра подібних переконань, які включають рух феміністів,
Even to this day, we use the term“hermetic” in the sense of“secret” or“sealed
Навіть у наші дні ми користуємося терміном«герметичний» у значенні«секретний»,«таємний»,«закритий настільки,
We use the term"leftism" because we don't know of any better words to designate the spectrum of related creeds that includes the feminist,
Ми використовуємо термін„лівацьке вчення” оскільки не знаємо кращого слова для позначення того спектра подібних переконань, які включають рух феміністів,
We use the term"psychic nomadism" here rather than"urban nomadism,""nomadology,""driftwork," etc., simply in order
Тут ми використовуємо термін"психічний номадизм" замість таких споріднених термінів, як"міський номадизм","номадологія","зміщення" тощо просто для того,
We use the term“psychic nomadism” here rather than“urban nomadism,”“nomadology,”“driftwork,” etc., simply in order
Тут ми використовуємо термін“психічний номадизм” замість таких споріднених термінів, як“міський номадизм”,“номадологія”,“зміщення” тощо просто для того,
In this sense, we use the term“Science”, for example,
У такому значенні ми використовуємо термін«наука», кажучи,
We use the term“surrogate activity” to designate an activity that is directed toward an artificial goal that people set up for themselves merely
Ми користуємося поняттям„сурогатна діяльність” щоб означити рід занять, спрямованих на досягнення штучної мети, що людина ставить перед собою просто для того,
We use the term coherence instead of such traditional ones as unity,
Ми вживаємо поняття когерентності замість традиційних- єдності,
At Straightpoint we use the terms‘loadlink',‘dynamometer' and even'load indicating device'(LID) interchangeably.
У Straightpoint ми використовуємо терміни"loadlink","dynamometer" і навіть"device indicating load"(LID) взаємозамінно.
Earlier we used the term"packets" to describe the format in which the data is sent from server to client.
Вище ми вживали термін"пакет", щоб описати формат, у якому дані пересилаються з сервера на клієнт.
Note Please note that throughout this book we use the terms'directory' and'folder' interchangeably
Примітка. Зауважте, що в цій книзі ми використовуємо терміни 'директорія','каталог' та 'папка'
We use the terms‘pro-Russian side' and‘pro-Russian forces' interchangeably,
Ми застосовуємо термін«проросійська сторона» і«проросійські сили»,
When we use the terms“we”“us” or“our”,
Коли ми використовуємо терміни«ми»,«нам» чи«наш»,
We use the term''oversocialized'' to describe such people.
Ми використовуємо термін„надсоціалізовані”, щоб описати таких людей.
This is what we mean when we use the term“salvation”.
Це те, що ми маємо на увазі, коли ми використовуємо термін“спасіння”.
That's how we use the term"prehistoric", before writing.
У такому сенсі ми вживаємо термін"доісторичний"- до письма.
We use the term information technology
Ми використовуємо термін Інформаційні Технології(ІТ)
Результати: 908, Час: 0.0603

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська