WE WILL LEAVE - переклад на Українською

[wiː wil liːv]
[wiː wil liːv]
ми залишимо
we will leave
we're left
we will keep
we do leave
we would leave
we will put
ми підемо
we will go
we're going
we leave
do we go
shall we go
we will
would we go
we will follow
we depart
we will take
ми покинемо
we will leave
after we have left
we were leaving
ми вийдемо
we will come
as we exit
we will
we leave
we will reach
we will get
we will go
we will enter
we're gonna go out
we are going to get

Приклади вживання We will leave Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Soon we will leave this country.
Однак і він незабаром залишить цю країну.
Naked we came, and naked we will leave.
Голими прийшли, голими і йдемо.
If not, we will leave it.
Якщо ні, то залишимо так.
We will leave it to the appropriate authorities to determine whether these leaks should be investigated along with all the others that are being investigated.”.
Ми залишимо це відповідним органам, щоб вони визначили, чи повинен цей витік розслідуватися разом з усіма іншими”,- зазначив Касовіц.
There is a real danger that we will leave future generations only rubble,
Існує реальна небезпека, що ми залишимо майбутнім поколінням лише руїни,
Together, we will leave the world a better place than we found it.
Тоді разом, ми покинемо цей світ кращим, ніж він був за нашого народження.
There is a real danger that we will leave future generations only rubble,
Існує реальна небезпека, що ми залишимо майбутнім поколінням лише руїни,
We will leave it to the appropriate authorities to determine whether(these)
Ми залишимо це відповідним органам, щоб вони визначили, чи повинен цей витік
If I become PM, we will leave the EU on 31st October,
Якщо я стану прем'єр-міністром, ми покинемо ЄС 31 жовтня,
We will leave if we are forced… We know that they lied to us,
Ми вийдемо, якщо будемо змушені… Ми знаємо,
If we will leave our old ways behind
Якщо ми залишимо наші старі шляхи позаду
If I become PM, we will leave the EU on 31 October,
Якщо я стану прем'єр-міністром, ми покинемо ЄС 31 жовтня,
We will leave the EU on October 31,
Ми вийдемо з ЄС 31 жовтня,
We will leave if we have to," Trump told a cheering audience of workers at a Shell chemical plant in Pennsylvania.
Ми підемо, якщо доведеться",- заявив Трамп аудиторії працівників хімічного заводу Shell у Пенсільванії.
There is no doubt that we will leave this state… as fine a regiment as any that has marched.
Немає сумніву, що ми покинемо цей штат елітним полком, не гіршим за тих, що марширують нині.
We will leave Pemex enough resources
Ми залишимо Pemex достатні ресурси,
We will leave it the appropriate authorities to determine whether this leaks should be investigated along with all those others being investigated".
Ми залишимо це відповідним органам, щоб вони визначили, чи повинен цей витік розслідуватися разом з усіма іншими”,- зазначив Касовіц.
that if we cannot reconcile our differences then we will leave.
ми покинемо Формулу-1 у 2020 році, але якщо ми не вирішимо наших протиріч, то ми підемо.
reconcile our differences[with Liberty] then we will leave.
ми не зможемо узгодити наші розбіжності з Liberty Media, тоді ми підемо.
If society focuses more of its energy on these great challenges, we will leave your generation a much better world.
Якщо суспільство приділить більше своєї енергії на ці величезні проблеми, ми залишимо вашому поколінню набагато кращий світ.
Результати: 104, Час: 0.0539

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська