WHAT IS HAPPENING HERE - переклад на Українською

[wɒt iz 'hæpəniŋ hiər]
[wɒt iz 'hæpəniŋ hiər]
те що відбувається тут
що там відбувається
what is happening there
what's going on there
what is happening
what's happening here

Приклади вживання What is happening here Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What is happening here is a symbiosis between a man
Те що тут відбувається, це симбіоз людини
What is happening here is you're working with planting the seeds for the collective vibration of humanity,
І тут відбувається ось що: тепер ви працюєте над тим, щоб сіяти насінини для активації колективної вібрації людства,
there are quite a lot of at least sympathy(if not understanding) for what is happening here.
є чимало тих, хто відчуває принаймні співчуття(якщо не має розуміння) стосовно того, що тут діється.
In addition, we are helping Christians in Syria- what is happening here in our territory?
Крім того, що ми допомагаємо християнам в Сирії,- що відбувається тут, на нашій території?
But if we are making parallels between what happened in Balkans, and what is happening here, we have to think about another thing, and this thing is the size of Ukraine.
Але якщо проводити паралелі між тим, що відбулося на Балканах, і тим, що відбувається тут, треба враховувати ще один чинник- розміри України.
I consider what is happening here as a Western imperialist aggression against Russia,
Я вважаю те, що тут відбувається, західною імперіалістичною агресією проти Росії,
And if you really think about what is happening here it is fundamentally in electromagnetic force because if you really zoom in on the molecules of the ice, or even better, the atoms of the ice.
Якщо ви задумались над тим, що тут відбувається, то, по суті, це діє електромагнітна сила. Адже якщо це збільшити до молекул льоду чи навіть до атомів льоду.
was 2004 which was the beginning of the incredibly bloody time in Iraq,"I have to see,">I have to see what is happening here.
я мушу побачити, що тут відбувається.
we are spending more than half our budget closer to home because what is happening here is having a negative impact on the whole world.
суспільство в США та Європі, ми витрачаємо понад 50 відсотків нашого бюджету«ближче до власної домівки»- адже те, що відбувається тут, справляє негативний вплив на весь світ.
drawing the attention of the international community to what is happening here, when someone comes to Crimea to listen to their stories,
привертає увагу міжнародної спільноти до того, що тут відбувається, коли хтось приїздить до Криму, аби вислухати їхні історії,
I saw what was happening here.
Я бачив, що тут відбувається.
Can you guess what's happening here?
Ви уявляєте, що тут відбувається?
Natalia: You know what's happening here?
QHA: Але Ви знаєте, що там відбувається?
What's happening here is a great injustice.
Те, що зараз відбувається- велике беззаконня.
So what's happening here?
Що тут відбувається?
They can see what's happening here.
Вони можуть бачити, що там відбувається.
What's happening here.
Що тут відбувається?
I said“Guys, we all know what's happening here.
Щойно ви сказали:«Всі знаємо, що там відбувається».
Do you understand what's happening here?
Ви розумієте, що тут відбувається?
Ron, what's happening here?
Роне, що тут відбувається?
Результати: 40, Час: 0.0563

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська