WITHIN THEIR TERRITORIES - переклад на Українською

[wið'iːn ðeər 'teritriz]
[wið'iːn ðeər 'teritriz]
на їх територіях
in their territories
на їх території
in their territory
within their borders

Приклади вживання Within their territories Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
require that all credit institutions having branches within their territories shall report to them periodically on their activities in those host Member States.
компаній з управління активами, які мають структурні підрозділи на їх терито­рії, надавати компетентним органам цих держав-членів періодичні звіти щодо їх діяльності у цих державах-членах.
Whereas, therefore, the opportunity afforded to the Member States of imposing the application of their law to insurance contracts covering risks situated within their territories is likely to provide adequate safeguards for policyholders who require special protection;
Враховуючи, таким чином, що можливість, надана державам-членам змушувати застосовува­ти їх законодавство при укладенні договорів страхування щодо ризиків, які мають місце в межах їх територій, очевидно забезпечуватиме належні гарантій власникам страхових полісів, які вимагають спеціального захисту;
regional systems for conformity assessment in which relevant bodies within their territories are members
регіональних систем оцінки відповідності, у яких відповідні органи в межах своїх територій є членами
which involves weak states of South Europe, as within their territories the corresponding tracks will lie,
у який втягуються слабші країни Південної Європи, оскільки їхньою територією мають пройти відповідні магістралі,
That the competent authorities of third countries are able to obtain the information necessary for the supervision of parent undertakings the head offices of which are situated within their territories and which have as subsidiaries credit institutions
Щоб компетентні органи третіх країн могли отримувати інформацію, не­обхідну для здійснення нагляду за материнськими компаніями, головні офіси яких знаходяться на їх територіях, і які мають в якості дочірніх компаній кредитні
at its own risk, compulsory insurance against accidents at work within their territories comply with the specific provisions of their national law concerning such insurance,
яка про­понує на свій ризик обов'язкове страхування від нещасних випадків на виробництві на їх території, відповідала спеціальним положенням їх національного законодавства щодо такого страхування,
they shall take appropriate measures to prevent the assurance undertaking from commencing new operations within their territories, under either the freedom of establishment
компетентні органи інших держав-членів, а вони вживають відповідних заходів для того, щоб запо­бігти здійсненню нових операцій такою компанією на їх територіях за правом на здійснення підприємницької діяльності
granted to bodies established within their territories and referred to in Article 4 of Directive 73/239/EEC,
надані організаціям, створеним на їх територіях і зазначених у статті 4 Дирек­тиви 73/239/ЄЕС,
non-governmental standardizing bodies within their territories, as well as regional standardizing bodies of which they or one or more bodies within their territories are members, accept and comply with this Code of Good Practice.
неурядовими органами з питань стандартизації, які знаходяться в межах своїх територій, а також регіональними органами з питань стандартизації, членами яких є вони або один чи більше органів, які знаходяться в межах своїх територій.
is the obligation to alert users within their territories within an adequate timeframe of hazards they have identified relating to any product
обов'язок попереджувати користувачів на своїй території у належний строк про небезпеки, які вони виявили у зв'язку з будь-яким продуктом,
To apply the provisions referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this article on an equal footing with their nationals to nationals of other Contracting Parties lawfully within their territories, in accordance with their obligations under the European Convention on Social
І 3 цієї статті на засадах рівності між своїми громадянами та громадянами інших Сторін, що на законних підставах перебувають на їхній території, відповідно до своїх зобов'язань за Європейською конвенцією про соціальну
Recognizing the right of Members to regulation, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to
Визнаючи право членів регулювати поставку послуг на своїх територіях і запроваджувати нові види регулювання з метою досягнення завдань національної політики
non-governmental standardization bodies within their territories, and by the regional standardization governing bodies of which they are members they or one or more governing bodies within their territories are.
неурядовими органами з питань стандартизації, які знаходяться в межах своїх територій, а також регіональними органами з питань стандартизації, членами яких є вони або один чи більше органів, які знаходяться в межах своїх територій.
stipulate that branches established by a credit institution which has its head office outwith the Community must join deposit-guarantee schemes in operation within their territories.
засновані кредитною уста­новою, головний офіс якої знаходиться поза межами Співтовариства, повинні приєднатися до схеми гарантування депозитів, що діють в межах їх територій.
other steps may be required in conformity with the constitutional practice of each State to give effect within their territories to the principles and measures defined in this Recommendation.
вживаючи в законодавчому чи іншому порядку заходів, які можуть знадобитися згідно з конституційною практикою кожної з них, для втілення в життя на своїх територіях принципів та заходів, викладених у цій рекомендації.
they shall take appropriate measures to prevent the assurance undertaking from commencing new operations within their territories, under either the freedom of establishment or the freedom to provide services.
компетентні органи інших держав-членів, а вони вживають відповідних заходів, аби не дати компанії здій­снити нові операції на своїх територіях відповідно до свободи здійснення під­приємницької діяльності або свободи надання послуг.
Member States shall require every insurance undertaking with a head office within their territories which underwrites risks included in class 14 in point A of the Annex(hereinafter referred to as“credit insurance”)
Держави-члени вимагають від кожної страхової компанії, головний офіс якого знаходиться на їх територіях і яке страхує ризики, що віднесені до виду 14 в пункті А Додатку(далі-«кредитне страхування»), встановити резерв вирів­нювання,
Members shall, if so requested, encourage bodies within their territories which are members
На запит члени заохочують ті органи в межах своїх територій, які є членами або учасниками міжнародних
The exporting Party claiming that areas within their territories are pest-
Члени-експортери, які стверджують, що зони в межах їхніх територій є зонами,
The Contracting States shall accord to refugees within their territories treatment at least as favourable as that accorded to their nationals with respect to freedom to practice their religion and freedom as regards the religious education of their children.
Договірні держави будуть надавати біженцям, які знаходяться на їх територіях, по меншій мірі такий же сприятливий статус, як і своїм громадянам, у свободі сповідувати свою релігію і свободу релігійного виховання власних дітей.
Результати: 326, Час: 0.0384

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська