БРАТИМУТЬ - переклад на Англійською

will take
зайняти
прийму
займе
візьме
прийме
буде приймати
піде
знадобиться
братимуть
візьмемо
would take
потрібно
зайняти
займе
візьме
братимуть
зайняло б
знадобиться
прийме
знадобилося б
набуде
are taking
бути прийняти

Приклади вживання Братимуть Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цього року у форумі братимуть участь близько 3 тисяч гостей, понад 50 із яких- світові лідери.
This year more than 3 thousand guests take part in the forum- including 50 world leaders.
Також у параді братимуть участь десять підрозділів з різних країн світу,
Also taking part in the parade will be 10 units from the US,
то до розрахунку братимуть 6%.
then the calculation takes 6%.
Виборча комісія Узбекистану оприлюднила імена кандидатів від чотирьох політичних партій, які братимуть участь у президентських виборах, що мають відбутися 29 березня.
The Central Election Commission of Uzbekistan decided to allow candidates from four political parties to take part in the country's presidential election scheduled for March 29.
які впливатимуть на прийняття спільних рішень і братимуть на себе повну відповідальність за їхні наслідки.
European leaders that influence and take full responsibility for decisions taken together.
Справжній розвиток може виявитись схожим на поганий жарт, якщо в колективних рішеннях братимуть участь не всі.
True development is a hoax if not everyone can take part in collective decisions.
Пропозиції братимуть до уваги відповідні ініціативи ЄС для забезпечення потенційної взаємодії(наприклад,
Proposals will take into account relevant EU initiatives to ensure potential synergies(e.g. Erasmus+,
Кожен хоче отримати цю заповітну суму, тому в турнірі братимуть участь не лише вітчизняні клаудчейзери, але й найкращі вейпери зі всього світу!
Everyone wants to get this cherished sum, that's why not only local cloud chasers, but also the best vapers from all over the world will take part in the tournament!
були побоювання, що недобросовісні приватні виконавці братимуть участь у рейдерських захопленнях державного майна тощо.
so there were fears that unscrupulous private executives would take part in raider hunts of state property, and so on.
Про проведення рейтингового голосування для визначення осіб, які братимуть участь у зборах делегатів з числа правовласників- фізичних осіб, які передали в у правління державній організації“Українське агентство з авторських та суміжних прав” належні
On conducting a rating vote to determine who will take part in the meeting of delegates from among the rights holders- individuals who have transferred property rights to copyright held by the government agency“Ukrainian Agency for Copyright
переглянутого Клубного чемпіонату світу, а клуби ECA братимуть участь у такому конкурсі.".
World Cup at this point in time and confirm that no ECA clubs would take part to such a competition".
французькі компанії братимуть участь у проектах з енергоефективності
French companies will take part in energy efficiency
ціна інсуліну була б долар, якщо лікарі в цьому місті говорять що усім діабетикам потрібні 3,000 пляшок на рік, вони братимуть 3,000 пляшок на рік.
the price of insulin were a dollar, if the doctors in this town say collectively all the diabetics need 3,000 vials a year, they will take 3,000 vials a year.
інших великих підприємств братимуть участь у переговорах
other large enterprises will take part in negotiations
в майбутньому молдавські військовослужбовці братимуть участь у таких навчаннях»,- зазначив дипломат.
I hope that in the future Moldovan servicemen will take part in these exercises", the diplomat said.
Протягом перебування у В'єтнамі члени місії будуть присутні під час офіційних зустрічей, братимуть участь в Українсько-в'єтнамському бізнес-форумі(м. Ханой),
During their stay in Vietnam, the mission members will attend the official meetings, take part in the Ukrainian-Vietnamese Business Forum(Hanoi),
також на продовження роботи над змінами до конституції у сфері судової влади, що братимуть до уваги рекомендації Венеціанської комісії.
as well as to continued work on the judiciary-related constitutional amendments, taking into account the Venice Commissions recommendations.
Під час візиту представники центрального банку братимуть участь у засіданні країн-членів Міжнародного валютного фонду
During the visit, representatives of the central bank will take part in the meeting of member countries of the International Monetary Fund
Рішення Комітету щодо визначення робіт, що братимуть участь у конкурсі зі здобуття Державних премій,
Decisions of the Committee on the definition of the works that will take part in the competition for the State Prizes,
з якої російські солдати братимуть участь в операціях проти сил ІДІЛ.
from which Russian soldiers will take part in operations against the forces of the ISIS.
Результати: 86, Час: 0.035

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська