WILL TAKE PART - переклад на Українською

[wil teik pɑːt]
[wil teik pɑːt]
взяти участь
take part
participate
attend
partake
get involved
to be involved
візьмуть участь
take part
participate
attend
partake
get involved
to be involved
братимуть участь
will participate
will take part
will be involved
will be attended
would participate
would take part
will engage
are taking part
be participating
прийме участь
will take part
will participate
буде приймати участь
will take part
will participate
візьмете участь
take part
will participate
візьме участь
take part
participate
attend
partake
get involved
to be involved
братиме участь
will participate
will take part
would participate
involves
be engaging
is participating
be taking part
he will attend
беруть участь
participate
involved
take part
engage
is attended
partake
compete
приймуть участь
взяли участь
take part
participate
attend
partake
get involved
to be involved
будуть приймати участь

Приклади вживання Will take part Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will take part in the elections.
Ми будемо брати участь у виборах.
It is noted that in Antalya aircraft will take part in the Eurasia Airshow.
Там повітряне судно візьме участь в EURASIA AIRSHOW.
With this game you will take part in the sixth of June 1944.
З цією грою ви будете брати участі в 1944 році шостого червня.
PreviousPutin will take part in the opening ceremony of the road part of the Crimean bridge.
Путін візьме участь у відкритті автодорожньої частини Кримського мосту.
The list of companies which will take part at the fair Igrosfera 2013:.
Список компаній, які приймають участь у виставці-ярмарку Ігросфера 2013.
EUEA will take part in the meeting of representatives of the Eastern Partnership in Brussels.
ЄУЕА візьме участь у зустрічі представників Східного партнерства у Брюселлі.
Euroshpon-Smyga» will take part in XIX International Exhibition«Woodworking 2016».
Єврошпон-Смига» буде брати участь у XIX Міжнародній виставці«Деревообробка 2016».
Naryshkin will take part in session of parliamentary Assembly of CSTO and CIS.
Наришкін візьме участь у сесії парламентських асамблей ОДКБ і СНД.
That aircraft will take part to many international representations.
Ці літаки приймають участь у багатьох міжнародних операціях.
Putin will take part in the opening ceremony of the road part of the Crimean bridge.
Путін візьме участь у відкритті автодорожньої частини Кримського мосту.
Startups from Ukraine and other countries will take part in Startup Competition this year.
В конкурсі Startup Competition цього року візьмуть участь100 стартапів з України та Європи.
You will take part in interesting and large-scale projects
Ви будете брати участь в цікавих та масштабних проектах,
Turkey will take part.
Туреччина прийме в ній участь.
Protective equipment needed for the repair to anyone who will take part in the re-planning.
Засоби захисту при ремонті необхідні кожному хто буде брати участь в переплануванні.
European Unit" as well will take part in this event.
Організація"Європейський Блок" так само обов'язково візьме участь у цій події.
In the Forum will take part more than 600 businessmen
В Форумі братимуть участь понад 600 бізнесменів і топ-менеджерів зі всієї України,
News»«Euroshpon-Smyga» will take part in the international exhibition KIFF and MTKT INNOVATION 2018.
Новини»«Єврошпон-Смига» прийме участь в міжнародній виставці KIFF та MTKT INNOVATION 2018.
They will take part in various religious education activities as well as making visits in the area and working with local charity projects.
Вони братимуть участь у різноманітних релігійних просвітницьких заходах, а також відвідуватимуть регіон та працюватимуть з місцевими благодійними проектами.
The Union"Millers of Ukraine" will take part in the 23rd International exhibition of food products,
ГС«Борошномели України» прийме участь у 23-й Міжнародній виставці продуктів,
Therefore, we have included Ukraine in the first group of 65 countries that will take part in building the general concept"One Belt- One Road.".
Тому ми включили Україну в першу групу з 65 країн, які братимуть участь у побудові загальної концепції«Один пояс- один шлях».
Результати: 685, Час: 0.062

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська