Приклади вживання Був адаптований Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Незважаючи на те, що він був адаптований до потреб власників,
Роман був адаптований до фільму три рази:
Родні Маллен представив оллі на плоскій землі, який був адаптований з вертикальної версії Гельфанда(Gelfand) комбінуванням руху з його існуючих трюків.
Фільм був адаптований укомікс-формі з картинами іспанського художника Луїс Бермехо,
з лібрето Енріко Голіскані, який був адаптований зі старої французької п'єси«Катерина,
Компанія«Хенкель» має законний інтерес щодо того, щоб веб-сайт був адаптований до потреб користувача;
У 1935 році Buick був адаптований для поліції використовувати з точковими світильниками,
Компанія«Хенкель» має законний інтерес щодо того, щоб веб-сайт був адаптований до потреб користувача;
В Україні цей підхід був адаптований до локальних реалій
NBS/ DARPA[1] і був адаптований для стандартної моделі NASA/ NBS-архітектури системи управління телероботам(NASREM),
і запатентував у 1987. Магазин був адаптований для використання у різній зброї яка веде вогонь набоями 5,56×45 мм НАТО,
Франції та Іспанії. Він був адаптований англійською мовою у форматі дублювання та субтитрування компанією Animaze для Manga Entertainment.
З тих пір був адаптований і застосований у Шотландії[2]
Незважаючи на те, що фільм був адаптований до графічного роману Алана Мура
який присутній у романі як Антоніо Фоскареллі і був адаптований спеціально для нього.[3].
має законний інтерес щодо того, щоб веб-сайт був адаптований до потреб користувача;
Востаннє роман був адаптований ITV у 1971 році. Головну роль у мінісеріалі зіграла Енн Фірбанк.[2]
Усі три її книжки були адаптовані для театральних постановок.
Книгу було адаптовано у документальний фільм.
Незабаром після цього технологія була адаптована медичними установами