БУДУ ЗНАТИ - переклад на Англійською

will know
знатиме
дізнаєтеся
зрозумієте
пізнають
відомо
узнает
would know
знає
дізнається
відомо
б зрозуміли
б пізнали
know i'm

Приклади вживання Буду знати Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо цього не станеться, я буду знати, над чим мені ще потрібно працювати.
If I fail, then I will know what I need to work on.
Я б моїм батькам, щоб вони могли розповісти мені про 60-х так я буду знати, як діяти в різних десятиліття!".
I would take my parents so they could tell me about the'60s so I would know how to act in a different decade!".
Ти знав мене 82 дні, а я тебе буду знати все життя.
I have known you since we were eight years old, and I will know you for the rest of our lives.
але, щонайменш, я буду знати його та присвячу кілька годин на вивчення самої мови.
at least, I will know it and dedicate several hours to the study of the language itself.
Якщо ти відпустиш мене зараз без твоєї згоди, то я буду знати, що ти мене не любиш».
If you let me go now, without your consent, then I will know that you do not love me.".
Я поняття не маю на даний момент, але через пару годин буду знати.
I don't have timing on this yet, but will know more in a couple of weeks.
Сумнозвісна фраза"я буду знати, коли я бачу це" приходить відразу до моєї уваги!
The infamous phrase“I will know it when I see it” comes immediately to my head!
Сумнозвісна фраза"я буду знати, коли я бачу це" приходить відразу до моєї уваги!
The infamous phrase“I will know it when I see it” comes immediately to my mind!
Сумнозвісна фраза"я буду знати, коли я бачу це" приходить відразу до моєї уваги!
The notorious phrase“I will know it when I see it” comes instantly to my head!
ось тепер буду знати, що їй можна порадити.
now I will know what she can advise.
Тоді у мене буде стільки грошей, що я не буду знати, що з ними робити.
I will have so much free time, I don't think I will know what to do with myself.
але коли я буду знати щось більше, то повідомлю про це.
I will let you know.
Я перегляну гру і тоді я буду знати трохи більше про це, але з завтрашнього дня ми повинні
At one point I will watch the game again and then I will know a little bit more about it,
Люди можуть міркувати так:"Якщо я буду знати, що помру через 10 років, то витрачу зараз всі свої гроші, а якщо житиму ще 40 років, то віддам перевагу більш консервативному способу життя".
People might say,‘If I know I'm going to die in 10 years, I will spend all my money now', or‘If I'm going to live for 40 years, I will be more conservative in my lifestyle'.
Ви можете чути(і навіть самі говорити) такі заяви на кшталт:“Коли я буду мільйонером, я буду відчувати себе успішним” або“Коли у мене буде розкішний автомобіль, я буду знати, що досяг успіху”.
Typically by statements like,"When I'm a millionaire I will feel successful" or"When I have a top of the range luxury car I will know I have reached success.".
Люди можуть міркувати так:"Якщо я буду знати, що помру через 10 років, то витрачу зараз всі свої гроші, а якщо житиму ще 40 років, то віддам перевагу більш консервативному способу життя".
People might say'If I know I'm going to die in 10 years I will spend all my money now', or'If I'm going to live for 40 more years I will be more conservative in my lifestyle'.
загину у воді або на землі, я буду знати, що ти, святий, всемогутній Іісусе,
on land… I may know that You, blessed Jesus Almighty,
Але я буду більше впевнено вести себе на цій зустрічі, якщо буду знати, що мені країна довіряє,
But I will be more confident at this meeting if I know that my country trusts me,
Оксана сказала, що якщо отримаю якусь інформацію чи буду знати, що інші люди нею володіють,є політичним консультантом в Києві.">
Oksana said that if I had any information, or knew other people who did,
Ти будеш знати все!
You will know everything!
Результати: 52, Час: 0.0406

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська