ВЖЕ МИНУЛО - переклад на Англійською

Приклади вживання Вже минуло Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ми можемо скільки завгодно займатися ностальгією, але це вже минуло.
We can pick as many nits as we want, but the experiment is over.
Два з половиною з яких вже минуло?
One and a half of which are over.
Хоча Різдво вже минуло, є ще багато свят, щоб спробувати нові рецепти, якими можна здивувати наших гостей.
Although Christmas has already passed, there are still many holidays to try new recipes with which to surprise our guests.
Вже минуло 2 роки, але ми не вірили тоді і не віримо зараз,
Ten months have passed and we do not believe yet that you left us
Але«трохи» вже минуло, а книговидавництво ще досі живе, полиці книжкових магазинів не порожніють,
But“a little bit” has already passed, and book publishing is still alive,
Вже минуло три місяці, тепер чекаю, щоб пройшло ще два
Three months have passed, now waiting to get passed for two more,
коли рослина ще не вступило або вже минуло фазу енергійного зростання.
when the plant is not yet or has already passed phase of strong growth.
Важко повірити, що вже минуло п'ять тижнів і що ми вже повернулися додому.
It's hard to believe that five weeks have already passed and we are already back home.
Вже минуло 185 років від тоді, як цей курорт розпочав свою діяльність
Years have passed from the moment when this resort started to function
час ймовірного дії вже минуло, а сама дія так і залишилося в планах.
it shows that the time has already passed the probable action, and the action itself and remains in the plans.
На червень, 10 днів якого вже минуло, квот ще не визначено.
For June, 10 days of which have already passed, the quotas have not yet been determined.
Від часу прийняття Вселенським патріархатом рішення про надання Томосу про автокефалію українській православній церкві вже минуло більше року. Однак досі….
Since the adoption of the Ecumenical Patriarchate, the decision to give Tomas on autocephaly to the Ukrainian Orthodox Church has already passed more than a year. However, still….
Невже нам ще 29 років блукати у пустелі? 11 вже минуло.
Will we ramble in the desert for 29 years more? 11 years have already passed….
У зв'язку з цим на початку 2019 року президент Петро Порошенко з оптимізмом заявив:"Найскладніше вже минуло і найгірше вже позаду.
In this regard, at the very beginning of 2019, President Petro Poroshenko stated with optimism:"The most difficult things have already passed and the worst part is also over.
З тих часів вже минуло 2, 5 тисячоліття, але дана проблема не втратила своєї актуальності.
Since that time has passed 2.5 Goals, but the problem has not lost its relevance.
Сьогодні вже минуло чотири роки з його смерті, але біль втрати не меншає.
It's been 4 years since he died, the pain doesn't go away.
Вже минуло більше року, як Рене Хартунг обійняв посаду Head of Business-to-Business у компанії JYSK.
More than a year has now passed since Rene Hartung joined JYSK as Head of Business-to-Business.
Вже минуло три роки після кругової підтяжки обличчя,
It's been three years after a circular facelift,
П'ятирічний термін був достатнім, і оскільки з моменту укладення угоди вже минуло п'ять років,
Five years was a reasonable period for this, and since five years had elapsed since the agreement was formed,
З тих самих кошмарних подій вже минуло довгих сімдесят років,
Since the most horrific events has already passed a long seventy years,
Результати: 54, Час: 0.0302

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська