pointed
момент
пункт
пойнт
суть
бал
вказати
точки
вказують
місці
етапі indicated
вказати
означати
зазначити
позначити
вказують
свідчать
показують
говорять
зазначають
вказується said
сказати
розповісти
говорять
стверджують
вважають
заявили
заявляють
відзначають
зазначають
розповідають stated
держава
стан
державний
штат
країна specified
вказати
вказувати
уточнити
визначити
зазначити
задати
конкретизувати
визначають
уточнюйте
задають set out
викладених
вирушив
викладено
відправився
наведених
визначено
сформульовані
установлених
вказано
викладають indicate
вказати
означати
зазначити
позначити
вказують
свідчать
показують
говорять
зазначають
вказується
Партія вказала в програмі конкретне значення фактичного прожиткового мінімуму, The party indicated in the program the specific value of the actual subsistence minimum, Коли він запитав її, хто її навчив цьому, вона вказала на свою матір. When asked who taught her to talk like that, she stated that it was her mother. Частина(17,1%) вказала , що її інформували недостатньо, Some(17,1%) said that they were not informed enough, Пане спікере, в понеділок я вказала , що пана Скрипаля Mr Speaker, on Monday I set out that Mr Skripal В інтерв'ю Nikkei Japan у березні 2016 року компанія Sony вказала на можливість використання PlayStation VR у зв'язку з ПК. In an interview with Nikkei Japan in March 2016, Sony indicated the possibility of enabling use of the PlayStation VR in connection with a PC.
Така приваблива на перший погляд ідея зазнала серйозної критики з боку Державної регуляторної служби України, яка вказала , що. Such an attractive idea was severely criticized by the State Regulatory Service of Ukraine, which stated that. В заяві вона вказала , що у неї з чоловіком«непримиренні розбіжності» In a statement, she said that she and her husband“irreconcilable differences” Пане спікере, як я вказала в понеділок, Об'єднане Королівство не є одиноким у протистоянні московській агресії. Mr Speaker, as I set out on Monday, the United Kingdom does not stand alone in confronting Russian aggression. В примітках до апдейт компанія Apple не стала вдаватися в подробиці, а просто вказала , що це оновлення безпеки. In the notes to the update, Apple did not go into details, but simply indicated that it was a security update. влада цих країн вказала , що вони розслідують його переміщення authorities in those countries said they are investigating his movements Юлія Тимошенко також вказала на те, що нині«закрито притік інвестицій ззовні через війну в Україні». Yulia Tymoshenko also said that“the inflow of investments from abroad has been closed because of the war in Ukraine.”. Вказала вона пальцем на ведучого.- Абсолютно неприйнятно у 2017-му казати,She said ,“For other women, it is totally участь у реформі медіа”,- вказала вона. participation in media reform,”- she said . я продовжувала працювати в якості посла,- вказала Йованович. doesn't want I continued to work as Ambassador- said Jovanovic. Це цунамі протидії, оскільки суспільство звикло жити в напівтіньовій економічній ситуації",- вказала Тимошенко. This is the tsunami of counteraction because the society is used to live in a half-shadow economic situation,” Yulia Tymoshenko said . рішення буде винесене пізніше, ніж за тиждень»,- вказала Савченко. if the sentence will be imposed later than one week”,- said Savchenko. Того ж дня заявниця написала пояснення, в якому вказала , що вона справді взяла 100 доларів США від пані М. In the same day the applicant wrote an explanation, stating that she had indeed taken USD 100 from M. Batumi Riviera вказала , що має єдині активи- компанію під назвою Vento, яка зареєстрована в Грузії. Batumi Riviera Holding has reported having a sole asset: a company called Vento, L.L.C., which is registered in Georgia. На судовому процесі розлучення колишня дружина вказала причиною розриву відносин численні зради чоловіка In the judicial divorce proceedings, the former wife pointed out the cause of the severance of the relationship of her husband's numerous infidelities Могеріні вказала , що команда ЄС Stratcom East, яка займається проблемами дезінформації з боку Росії, Mogherini noted that the EU's Stratcom East team, which deals with Russian disinformation,
Покажіть більше прикладів
Результати: 265 ,
Час: 0.0673