ВІДБУВАЛАСЬ - переклад на Англійською

took place
відбуваються
проходити
відбутися
проводяться
здійснюватися
пройти
статися
протікають
відбудуться
розгортаються
was
бути
стати
становити
виявитися
знаходитися
перебувати
occurred
виникнути
статися
відбутися
спостерігатися
наступити
проявитися
трапитися
виникнення
настати
з'являтися
happened
статися
трапитися
відбутися
бути
повторитися
вийти
випадково
так
відбуваються
трапляються

Приклади вживання Відбувалась Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цього разу волонтерська робота відбувалась у селі Кореличі,
At this time the volunteer work took place in the village Korelichi,
В основі сюжету лежить реальна історія, яка відбувалась із режисеркою, це реальні стосунки в яких вона була.
The plot is based on a real story that happened to the director, this is her real relationship.
Боротьба відбувалась по-різному, штаб-квартира«Братів-мусульман»
Fights occurred on various occasions,
Зустріч відбувалась у формі круглого столу за участю міжнародних бізнес експертів з 5 європейських університетів
The meeting took place in the form of a round table with the participation of international business experts from 5 European universities
за розголошування таємниці відбувалась смертна кара.
as for the disclosure of secrets was punishable by death.
До речі, це і рік 100-річчя всесвітньо відомої антисемітської"справи Бейліса", що відбувалась у Києві(1913).
By the way, it is also the year of the 100th anniversary of the world-known anti-Semitic“Beilis case”, which took place in Kyiv(1913).
Приватизація«Укррічфлоту» та його дочки- Київського річкового порту відбувалась в перші роки незалежності.
Privatization Ukrrechflot and its daughter- the Kiev river port happened in the first years of independence.
тому, торгівля(на спотовому ринку) відбувалась протягом цих місяців.
thus actual purchases(in the spot market) occurred during these months.
Хоча приміщення Академії було відновлено, але воно не могло задовольнити галицьку громадськість, оскільки в цей час у країнах Європи відбувалась технічна революція.
Although the building of the Academy was restored but it could not satisfy Galician public since at that time in Europe the technological revolution took place.
Напружена боротьба за перемогу протягом першого дня змагань у програмі«стандарт» відбувалась на паркеті конгресно-концертної зали протягом усього дня.
The intense struggle for victory during the first day of competition in the“standard” program took place on the floor of the congress and concert hall throughout the day.
Робота в школі по реалізації проекту« Розвиток соціальної згуртованості суб'єктів освітнього процесу» відбувалась в три етапи.
Work on the school project“Development of social cohesion of subjects of educational process” took place in three stages.
Квітня 2016 року відбувалась Науково-практична конференція“Актуальні питання застосування глюкокортикостероїдів в ревматологической практиці”.
April 20, 2016 was held scientific-practical conference“Actual problems of the use of corticosteroids in rheumatology practice”.
Церемонія відбувалась на найвищому рівні- були присутні президенти всіх трьох країн-учасниць.
It was a high-level ceremony, attended by the presidents of all three participating countries.
спецоперація відбувалась в одному із ресторанів Києва,
the special operation was held in one of the restaurants of Kiev,
Оцінка відбувалась за британською методологією, розробленою організацією Business in the Community,
The evaluation was performed according to the British methodology developed by Business in the Community,
Школа відбувалась в Києві, її учасниками стали 22 молодих лідери, які працювали над розробкою 11 проектів, складалась з 10 модулів.
The school consisting of 10 modules was held in Kyiv, with its participants 22 young leaders who worked on the development of 11 projects.
Жовтня, у рамках Львів ІТ Арени 2015 відбувалась виставка роботів
On October 2-3, within Lviv IT Arena 2015 was held an exhibition of robots
Нові підходи для світу в кризі" відбувалась з 12 по 14 вересня у Києві.
New approaches to World in Crisis” was held September 12 to 14, in Kyiv.
Робота над диском відбувалась у трьох студіях протягом осені 2010- зими 2011.
The work over the album was performed in three recording studios during Autumn 2010- Winter 2011.
Для того щоб верстка віршів відбувалась швидше, під час складання у Word бажано.
To make the layout of poems go faster, when typing in Word it is desirable.
Результати: 114, Час: 0.0609

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська