ВІДБУВАТИСЬ - переклад на Англійською

happen
статися
трапитися
відбутися
бути
повторитися
вийти
випадково
так
відбуваються
трапляються
take place
відбуваються
проходити
відбутися
проводяться
здійснюватися
пройти
статися
протікають
відбудуться
розгортаються
occur
виникнути
статися
відбутися
спостерігатися
наступити
проявитися
трапитися
виникнення
настати
з'являтися
be
бути
стати
становити
виявитися
знаходитися
перебувати
go
йти
піти
перейти
ходити
ідіть
пройти
їхати
зайти
відправитися
ходу
happening
статися
трапитися
відбутися
бути
повторитися
вийти
випадково
так
відбуваються
трапляються

Приклади вживання Відбуватись Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Він також додав, що це буде відбуватись двічі у наступному році.
She adds that it's happened twice this month.
А ще більше болить те, що буде відбуватись».
It will damage further what has happened.”.
Тож, дія буде відбуватись особливо отут.
So it's going to have its effect here specifically.
Вони мають відбуватись без тиску.
This should be done without pressure.
Ділові зустрічі можуть відбуватись протягом обіду, який може тривати до трьох годин.
Business might be conducted over a long lunch which could last up to 3 hours.
Звільнення працівників повинно відбуватись з максимальною обережністю.
Expelling the employee must be done with utmost care.
Сватання може відбуватись задовго до весілля.
Extensions can be done before the wedding.
Сеанс буде відбуватись на даху.
The event will be held on our roof.
Заміни можуть відбуватись навіть тоді, коли м'яч знаходиться в грі.
Substitutes can come on even when the ball is in play.
Потім почали відбуватись неймовірні речі.
And then some great things started to happen.
Тобто виплата має відбуватись із бюджету працівнику.
Any reimbursement must come from the employing department's budget.
Де буде відбуватись презентація?
Where will the presentation be held?
Що буде відбуватись після цього?
What is going to happen after this?
Це все може відбуватись конфіденційно.
All of this can be done confidentially.
Він вас якось попереджав про те, що може відбуватись?
Did he give you any indication of what may have happened?
Тепер це нарешті починає відбуватись!
Now it's finally starting to happen!
Я уявляв собі приблизно криву того, що буде відбуватись, тому я не розчарований.
I knew what was going to happen, so I'm not disappointed.
Але щось почало відбуватись.
But something started to occur.
І тут почало відбуватись щось дивне.
So, something strange began to happen.
Частково це вже почало відбуватись.
To some extent, this has already started to happen.
Результати: 196, Час: 0.0624

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська