Правозахисники давно закликають владу ратифікувати Римський статут Міжнародного кримінального суду, що дасть можливість передати розслідування на окупованих територіях у руки міжнародного правосуддя.
The human rights activists have long urged the authorities to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court, which would allow transferring the investigation in the occupied territories to the international justice.
Зате спільний українсько-польський проект дасть можливість отримати кошти від Європейського Союзу на реконструкцію.
Polish-Ukrainian project will provide a possibility to receive support from European Union and UNESCO.
Це дасть можливість з'ясувати від якого користувача проводилася та
It will give the chance to find out from what user this
Валерій Пацкан висловив впевненість, що ця Угода дасть можливість вищим органам аудиту України
Valerii Patskan expressed confidence that the said agreement would enable the highest auditing bodies of Ukraine
Покриті шоколадом вироби бажано перед глазурування відсадити на вільні піддони, що дасть можливість сформуватися жорсткої текстурою;
Chocolate coated products should preferably be deposited on free pallets before glazing, which will give the opportunity to form a hard texture;
Експерт Анатолій Ткачук наголосив, що забезпечення дотримання законності, дасть можливість органам місцевого самоврядування зберегти повноваження.
Expert Anatoliy Tkachuk stressed that ensuring compliance with the law would allow local authorities to retain their powers.
У разі схвалення, законопроект дасть можливість Арізона Департамент податків зі збору податків у вигляді криптовалюта-
If approved, the bill would empower the Arizona Department of Revenue to collect taxes in the form of cryptocurrency-
Це дасть можливість підібрати кращий варіант свята, який залишиться в пам'яті співробітників на довгі роки.
It will give the chance to find the best variant of a holiday which will remain in the memory of employees for many years.
Це дасть можливість оцінювати історію роботи з клієнтом,
This will provide a possibility to assess the history of work with the customer,
Якщо додати її в косметику, це дасть можливість добитися рівного тону,
If you add it in cosmetics, this will give the ability to achieve smooth tone,
Блокчейн з підтримкою електронного голосування(Blockchain-enabled e-voting- BEV) дасть можливість виборцям зробити ці завдання самостійно,
Blockchain-enabled e-voting(BEV) would empower voters to do these tasks themselves, by allowing them to hold
Це дасть можливість зберегти санкції проти Росії, пов'язані з ситуацією в Україні, говорить дипломат.
It will give the chance to keep the sanctions against Russia connected with a situation in Ukraine, the diplomat says.
Система цифрової відеозйомки дасть можливість в реальному часі отримати референсне відео дій актора на майданчику під час MoCap сесій.
The digital video capture system will provide a possibility to get a real-time reference video of the actor's action on the set during MoCap sessions.
Невелика різниця у зарплаті в Україні порівняно з європейською дасть можливість нікуди не їхати.
A small difference in wages in Ukraine in comparison with the European will give the opportunity not to go anywhere.
Те, що Конституція дасть можливість тисячам державних
That the Constitution would empower thousands of state
Правильне оформлення підприємства, що дасть можливість позбутися від зайвих питань
Correct design of the enterprise will give the chance to get rid of superfluous questions
здійснюйте моніторинг своїх полів за допомогою дронів, що дасть можливість мати точні
monitor your fields with the help of drones that will give the ability to have precise
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文