ДВОХ ЛІДЕРІВ - переклад на Англійською

Приклади вживання Двох лідерів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
заявили в Білому домі за підсумками зустрічі двох лідерів.
the White house said following the meeting of the two leaders.
наскільки важливо мати безпосередній контакт двох лідерів».
we are aware of the importance of having direct contact between the two leaders.
зробили результат у знакових фотографії двох лідерів, посміхаючись разом в останні роки“холодної війни”.
did result in iconic photos of the two leaders smiling together in the final years of the Cold War.
Переговори про денуклеаризацію Корейського півострова зайшли в глухий кут після зустрічі двох лідерів 30 червня.
The denuclearization talks have been in a stalemate since a June 30 meeting between the two leaders.
У поточному році в один і той же день пройдуть найбільш яскраві презентації двох лідерів сучасного технологічного ринку- компаній Google і Microsoft.
This year, on the same day will be the most vivid presentation of the two leaders of the modern technological market companies Google and Microsoft.
готова розглянути час та місце можливої зустрічі двох лідерів, якщо Вашингтон зацікавлений.
locations of a possible meeting between the two leaders if Washington were also interested.
поруч з написом стоятимуть підписи двох лідерів.
Prosperity Are Planted," along with the signatures of the two leaders.
Давайте будемо чесними,- сказала вона,- про що там(у телефонній розмові двох лідерів) не згадувалося, так це про затримання допомоги.
Let's be honest…,” she added,“what is not there(in the phone call between the two leaders) is holding up the aid.
представники США та Росії вже були у Відні, готуючи зустріч двох лідерів 15 липня.
the United States and Russia were already in Vienna preparing for a July 15 meeting between the two leaders.
Переговори двох лідерів затягнулися і тому, що російська делегація не змогла вчасно прилетіти в Сочі через погану погоду.
The talks between the two leaders were delayed also because the Russian delegation was unable to fly to Sochi in time due to bad weather.
що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
saying:“The two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.”.
що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
saying“the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.”.
У Білому домі заявили, що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
A press statement said that“the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.”.
У Білому домі заявили, що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
The White House issued a statement sating that"the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.".
До того ж, конфлікт мав лише характер зіткнення амбіцій двох лідерів і по суті не є наслідком глибинних протиріч
Besides, the conflict had a nature of a collision between the two leaders' ambitions and actually was not
У Білому домі заявили, що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
It said“the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.”.
що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
saying"the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values".
що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
saying“the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.”.
що«візит двох лідерів продемонструє силу примирення, яка перетворила двох колишніх супротивників в найближчих союзників, яких об'єднують спільні інтереси і цінності».
saying"the two leaders' visit will showcase the power of reconciliation that has turned former adversaries into the closest of allies, united by common interests and shared values.".
Херсонської області викликали на допит двох лідерів Херсонської обласної молодіжної організації„Молодіжний центр регіонального розвитку”.
on Fighting Organized Crime[UBOZ] summoned for questioning two leaders of the Kherson Regional youth organization“The Youth Centre for Regional Development”.
Результати: 83, Час: 0.0177

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська