ДОГОВІРНИМИ - переклад на Англійською

contracting
контракт
договір
контрактній
угода
контрактних
договірного
підряду
contractual
контрактній
договірних
контрактних
договору
контракту
treaty
договір
угода
пакт
договірних
до договору
negotiable
договірна
оборотних
предметом переговорів
підлягає обговоренню
компромісною

Приклади вживання Договірними Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Будь-які організації, що отримують доступ до Ваших даних під час забезпечення послуг від нашого імені, будуть керуватися жорсткими договірними обмеженнями для впевненості, що вони захищають Ваші дані й дотримуються всіх дійсних законів про конфіденційність даних.
Any organisations that access your personal data in the course of providing services on our behalf will be governed by strict contractual restrictions to make sure that they protect your personal data and keep to all privacy laws which apply.
Будь-які організації, що отримують доступ до Ваших даних під час забезпечення послуг від нашого імені, будуть керуватися жорсткими договірними обмеженнями для впевненості, що вони захищають Ваші дані
Any organisations which access your information in the course of providing services on our behalf will be governed by strict contractual restrictions to make sure that they protect your information
статті 6 додатку 2, положення цієї Угоди замінюють відповідні положення угод, укладених між державами- членами Європейського Співтовариства й іншими Договірними Сторонами.
the provisions of this Agreement shall replace those relevant provisions of the agreements concluded between the Member States of the European Community and other Contracting Parties.
З перших днів на посаді Обама зосередився на відновленні часом заяложених зв'язків між США і азійськими договірними партнерами, і він постійно полює за можливостями втягнути інші азійські країни в орбіту США.
From his earliest days in office, Obama has been focused on rebuilding the sometimes-threadbare ties between the U.S. and its Asian treaty partners, and he is perpetually on the hunt for opportunities to draw other Asian nations into the U.S. orbit.
заміни їх міжнародно-правовими договірними нормами, а шляхом гармонізації спільного правового регулювання в ході забезпечення правових гарантій іноземних інвестицій*(98).
their replacement with international legal contractual norms but by means of harmonization of joint legal regulation when providing legal guarantees of foreign investments.
денонсація набуває чинності через два дні після одержання такого повідомлення зазначеними Високими Договірними Сторонами.
the denunciation shall take effect two days after the receipt of such notification by the said High Contracting Parties.
підписання угод та керування договірними відносинами.
signing of agreements and the contractual relations management.
голови є договірними.
head are contracting.
Однак положення, що надають звільнення від необхідності отримувати дозвіл, які містяться в існуючих двосторонніх угодах між державами- членами Європейського Співтовариства й іншими Договірними Сторонами для нерегулярних перевезень, згаданих у статті 7, можуть бути збережені та поновлені.
However, the provisions granting an exemption from authorisation contained in existing bilateral agreements between Member States of the European Community and other Contracting Parties for occasional services mentioned in Article 7 may be maintained and renewed.
які діють від імені Компанії, і за конкретними договірними зобов'язаннями, і знаходяться в державах-членах ЄС
acting on behalf of the Company and under specific contractual obligations, based in EU Member States
є членами Угоди про Європейський економічний простір, ця Угода не застосовується між Договірними Сторонами Угоди про Європейський економічний простір.
the European Economic Area, the present Agreement shall not apply among the Contracting Parties of the Agreement on the European Economic Area.
регуляторних актів та договірними зобов'язаннями або нашими розпорядженнями, наданими їм.
regulatory and contractual obligations, or other instructions we provide to them.
такі оновлення Програмного забезпечення реґулюються Вашими договірними відносинами з вашим постачальником послуги Інтернет.
such Software updates will be governed by Your contractual relationship with Your Internet Service Provider.
також країнам, які стали Договірними Сторонами відповідно до пункту 2 статті 42.
the countries which have become Contracting Parties under article 42, paragraph 2 of.
Позов ДП ДГЗП«СпецТехноЕкспорт» був поданий у зв'язку з нездійсненням контрагентом постачання товару військового призначення згідно з його договірними зобов'язаннями в період активних бойових дій на сході України.
The claim of the SE SFTE SpetsTechnoExport was filed in connection with the contracting party's failure to supply military goods in accordance with its contractual obligations during the period of active military operations in eastern Ukraine.
зразка дозволу на нерегулярні перевезення, що здійснюються між цими Договірними Сторонами.
the model of authorisation for the occasional services carried out between these Contracting Parties.
за умови, що така обробка буде регулюватися договірними угодами у формі, встановленій законом.
provided that such processing will be governed by contractual arrangements in the form prescribed by law.
Будь-які організації, що отримують доступ до Ваших даних під час забезпечення послуг від нашого імені, будуть керуватися жорсткими договірними обмеженнями для впевненості, що вони захищають Ваші дані
Any organizations, which access your data in the course of providing services on our behalf will be governed by strict contractual restrictions to make sure that they protect your data
регуляторних актів та договірними зобов'язаннями або нашими розпорядженнями, наданими їм.
regulatory and contractual obligations, or other instructions we provide to them.
У разі, якщо бортове харчування не входить до вартості авіаквитка(що обумовлено договірними відносинами із замовником рейсу)- Ви зможете попередньо замовити його за додаткову плату.
If the on-board meal not included in your ticket fare due to a contract relationships with the customer of the flight- you can pre-order in-flight catering for an extra charge.
Результати: 301, Час: 0.0241

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська