ДО ЦЬОГО ПРОТОКОЛУ - переклад на Англійською

to this protocol
до цього протоколу
цього протоколу
до даного протоколу
цієї конвенції

Приклади вживання До цього протоколу Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
групи яскраво оранжевих кругів, розміщених на одній і тій самій осі, як зазначено у статті 16 Додатка 1 до цього Протоколу.
as specified in Article 16 of Annex I to this Protocol[Article 17 of Amended Annex].
зазначено у статті 16 Додатка 1 до цього Протоколу.
as specified in Article 16 of Annex I to this Protocol.
зазначено у статті 16 Додатка 1 до цього Протоколу.
as specified in article 16 of annexe 1 to this protocol.
метою створення нового Суду, відповідно до положень цього Протоколу, від дати, на яку всі держави-учасниці Конвенції висловлять свою згоду про обов'язковість для них цього Протоколу..
in accordance with the provisions of this Protocol from the date on which all Parties to the Convention have expressed their consent to be bound by the Protocol..
інтелектуальної власності(далі- Угода ТРІПС), як це передбачено у Додатку до цього Протоколу, шляхом включення статті 31bis після статті 31
the TRIPS Agreement shall be amended as set out in an Annex to the Protocol by inserting Article 31bis after Article 31
Будь-яку запропоновану поправку до цього Протоколу подають у письмовій формі до Секретаріату,
Any proposed amendment to this Protocol shall be submitted in writing to the secretariat,
потім через інтервали не менш чотирьох років Міжнародний комітет Червоного Хреста консультується з Високими Договірними Сторонами щодо Додатка 1 до цього Протоколу і, якщо він вважатиме за необхідне,
less than four years, the International Committee of the Red Cross shall consult the High Contracting Parties concerning Annex I to this Protocol and, if it considers it necessary,
Дає оцінку на основі всієї інформації, наданої їй відповідно до положень цього Протоколу, процесу виконання цього Протоколу Сторонами,
(a) Assess, on the basis of all information made available to it in accordance with the provisions of this Protocol, the implementation of this Protocol by the Parties,
Додатки до цього Протоколу.
Add attachments to this protocol.
(а) прийняття поправок до цього Протоколу; і.
(a) adopt amendments to this Protocol; and.
Поправки до цього Протоколу, за винятком поправок до..
Change the provisions of this section, except for the amendments to.
Статтям даються заголовки, зазначені у Додатку до цього Протоколу; і.
A the Articles shall be provided with the headings listed in the appendix to the present Protocol; and.
Доцільності внесення змін до цього Протоколу чи домовленостей, що пов'язані з Міжнародним реєстром.
(d) whether any modifications to this Protocol or the arrangements relating to the International Registry are desirable.
затверджує пропозиції стосовно внесення поправок до цього Протоколу.
adopt proposals for amendments to this Protocol;
Пункт 1 статті 24 Конвенції про функції Секретаріату застосовується mutatis mutandis до цього Протоколу.
Article 24, paragraph 1, of the Convention on the functions of the Secretariat shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol.
Положення Конвенції застосовуються mutatis mutandis до цього Протоколу, якщо в ньому не передбачено іншого.
The Financial Rules of the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol, unless otherwise decided by the Contracting Parties.
Пункт 2 статті 15 Карпатської конвенції стосовно функцій Секретаріату застосовується mutatis mutandis до цього Протоколу.
Article 15, paragraph 2, of the Carpathian Convention on the functions of the Secretariat shall apply mutatis mutandis to this Protocol.
Вони можуть рекомендувати компетентним органам внести слушні, на їх думку, поправки до цього Протоколу.
They may recommend to the competent bodies amendments which they consider should be made to this Protocol.
Вони можуть рекомендувати компетентним органам поправки до цього Протоколу, які на їхній погляд необхідно зробити.
They may recommend to the competent bodies amendments which they consider be made to this Protocol.
цим Протоколом будь-яка Держава, що приєдналася до Конвенції, може також приєднатися до цього Протоколу.
any State which will accede to the Convention may also accede to this Protocol.
Результати: 390, Час: 0.0227

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська