TO THIS PROTOCOL - переклад на Українською

[tə ðis 'prəʊtəkɒl]
[tə ðis 'prəʊtəkɒl]
цього протоколу
of this protocol
of this agreement
to this convention
of this annex
до даного протоколу
to this protocol
цієї конвенції
this convention
of this protocol

Приклади вживання To this protocol Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Parties shall waive all claims on each other for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts
Сторони відмовляються від усіх претензій одна до одної щодо відшкодування витрат, пов'язаних із виконанням цього Протоколу, за винятком, де це доречно, виплати гонорарів експертам
more of such an organization's member States is a Party to this Protocol, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under this Protocol..
більше держав- членів такої організації є Сторонами цього Протоколу, то така організація та її держави-члени приймають рішення про свою відповідну відповідальність за виконання своїх зобов'язань за цим Протоколом.
references to this protocol have been compiled from public records,
посилання на цей протокол були отримані з державних архівів,
use in hostilities contrary to this Protocol owing to their economic
використання у військових діях всупереч цьому Протоколу, у зв'язку з їх економічним
Parties to this Protocol shall protect the dignity
Сторони цього Протоколу захищають гідність
matter listed in Annexes I and II to this Protocol.
перелічених у Додатках I і II до Протоколу.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first meeting,
Конференція Сторін, яка виступає як нарада Сторін цього Протоколу, на своєму першому засіданні розглядає
actual possession of a thing of a person, and shall compile a Protocol on the implementation of the temporary limitations of the actual possession of a thing and to this Protocol.
також зобов'язаний скласти протокол про здійснення тимчасового обмеження фактичного володіння річчю та вручити протокол цій особі ч.
used in hostilities contrary to this Protocol are demobilized
використовувались у військових діях всупереч цьому Протоколу, були демобілізовані
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall consider the need for
Конференція Сторін, яка виступає як нарада Сторін цього Протоколу, розглядає необхідність
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session,
Конференція Сторін, яка є нарадою Сторін цього Протоколу, на своїй першій сесії розробляє способи
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period mentioned in Paragraph 7 above.
Конференція Сторін, яка є нарадою Сторін цього Протоколу, починає розгляд таких зобов'язань принаймні за сім років до закінчення першого періоду дії зобов'язань, згаданих у пункті 7 вище.
which have acceded to the Convention may become Parties to this Protocol by acceding thereto after its entry into force.
які приєдналися до Конвенції, можуть стати Договірними Сторонами цього Протоколу шляхом приєднання до нього після набрання ним чинності.
Any amendment to this Protocol adopted in accordance with paragraph 4 shall be communicated by the secretariat to the Depositary,
Будь-яку поправку до цього Протоколу, прийняту згідно з пунктом 4, здають Секретаріату Депозитарію, який поширює її серед усіх Сторін,
The Annex attached to this Protocol shall, upon its entry into force pursuant to paragraph 3, replace the Annex to the Agreement as established heretofore by the Decision of 22 March 1984 of
Додаток до цього Протоколу з часу набуття ним чинності відповідно до параграфа 3 замінює Додаток до цієї Угоди затверджений перед тим Рішенням Комітету по торгівлі цивільною авіатехнікою від 22 березня 1984 року
in accordance with Annex I to this Protocol, either to a Party
відповідно до Додатку до даного Протоколу повідомити стороні
be amended as set out in the Annex to this Protocol, by inserting Article 31bis after Article 31
як це передбачено у Додатку до цього Протоколу, шляхом включення статті 31bis після статті 31
as specified in Article 16 of Annex I to this Protocol[Article 17 of Amended Annex].
групи яскраво оранжевих кругів, розміщених на одній і тій самій осі, як зазначено у статті 16 Додатка 1 до цього Протоколу.
as specified in Article 16 of Annex I to this Protocol.
зазначено у статті 16 Додатка 1 до цього Протоколу.
as specified in article 16 of annexe 1 to this protocol.
зазначено у статті 16 Додатка 1 до цього Протоколу.
Результати: 169, Час: 0.0585

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська