ЦІЄЇ КОНВЕНЦІЇ - переклад на Англійською

this convention
ця конвенція
ця угода
цей договір
цей протокол
цьому протоколі
ця домовленість
of this protocol
цим протоколом
цієї конвенції
до цього протоколу
цієї угоди
цього протоколу

Приклади вживання Цієї конвенції Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обмін інформацією не обмежується статтями 1 та 2 цієї Конвенції.
The exchange of information is not restricted by articles 1 and 2 of this agreement.
Будь-який прийнятий таким чином проект поправки включається до Протоколу до цієї Конвенції.
Any amendment so adopted shall be incorporated into a Protocol to the present Convention.
Обмін інформацією не обмежується статтею 1 цієї Конвенції.
The exchange of information is not restricted by Article 1 of this Agreement.
Росія не є учасником цієї конвенції.
Japan does not participate in this convention.
Приєднання може заявити, що дія цієї Конвенції розповсюджується на.
Convention, it may declare that the Convention will extend to.
Сирія не є сторонами цієї конвенції.
Syria is party to this protocol.
У разі виникнення спору між Сторонами цієї Конвенції.
In the event that any dispute among the parties to this Agreement.
Україна та Швейцарія є сторонами цієї Конвенції.
Spain and Italy are parties of that Convention.
Протокол до цієї Конвенції.
Protocol to that Convention.
Розгляду можливих додатків або змін до цієї Конвенції.
Consideration of possible supplementation or amendment of the Convention.
Міжнародного права незалежно від цієї Конвенції;
Under international law independently of the Convention;
здійснювані на основі цієї Конвенції, не створюють підстав правопретензій,
activity undertaken on the basis of this Protocol shall constitute grounds for claiming,
Інші Держави-учасниці продовжують бути зв'язаними положеннями цієї Конвенції та будь-якими змінами, які вони раніше ратифікували, прийняли або затвердили.
Other States Parties shall still be bound by the provisions of this Protocol and any earlier amendments that they have ratified, accepted or approved.”.
пов'язана з ним діяльність у районі застосування цієї конвенції проводяться відповідно до її положення і таких принципів збереження.
associated activities in the area to which this Convention applies shall be conducted in accordance with the provisions of this Convention and with the following principles of conservation.
Для цілей цієї Конвенції вираз"резидент однієї Договірної Держави" означає.
For the purposes of this agreement the term‘resident of a Contracting State' means.
Розгляді на постійній основі результатів моніторингу дотримання цієї Конвенції у світлі розробки антидопінгових систем,
(e) examine, on an ongoing basis, the monitoring of compliance with this Convention in response to the development of anti-doping systems,
Термін"поштова марка" захищений відповідно до цієї Конвенції та використовується виключно стосовно марок, які відповідають умовам цієї статті й Регламентів.
The term“postage stamp” shall be protected under the present Convention and shall be reserved exclusively for stamps which comply with the conditions of this article and of the Regulations.
З урахуванням положень цієї Конвенції процедури визнання
Subject to the provisions of the Convention, the procedures for recognition
Ця стаття стосується всіх положень цієї Конвенції про відповідальність, у тому числіпункту 1 статті 21.
This Article applies to all the liability provisions in this Convention, including paragraph 1 of Article 21.
Незважаючи на положення статті 2 цієї Конвенції, положення цієї статті застосовуються до податків будь-якого виду та визначення.
Notwithstanding the provisions of article 2 of this agreement, the provisions of this article apply to taxes of every kind and description.
Результати: 1704, Час: 0.0376

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська