came to
приходять до
прийти до
приїжджають до
приїхати до
підійшли до
прийдіть до
звертаються до
приходьте на
виходять на
завітайте до went to
перейти до
йти до
піти на
ходити до
зайти на
їхати
відправитися
зайдіть
переходимо до
звернутися до got to
дістатися до
потрапити на
дійдемо до
перейдемо до
доїхати до
потрапляють до
добиратися до
отримати до
добратися до
доберемося до has survived to come to
приходять до
прийти до
приїжджають до
приїхати до
підійшли до
прийдіть до
звертаються до
приходьте на
виходять на
завітайте до reached to
дістатися до
доходять до
звернутися до
потрапити до
Це перший раз, коли така справа дійшла до суду. This is the first time that a case like this has gone to trial. Тож книга фактично не дійшла до крамниць. The book, however, never arrived in the shops. І ось тепер черга дійшла до Енн. So now we come to Henry. Поема«Юродивий» дійшла до нас у. Gaelic poets have come down to us. Минуло ще два роки перш ніж книжка дійшла до читача. The book had to wait for another two years before it got to the reader.
І нам не хочеться, щоб справа дійшла до цього. But we don't wish the situation to come to that. Коли ж звістка про самовільне повернення Ждановича на Україну дійшла до гетьмана, це завдало йому смертельного удару. When news of the unauthorized Zhdanovicha return to Ukraine came to the hetman, this caused him a fatal blow. Як тільки Легенда виникла і дійшла до певного кола читачів, As soon as the Legend arose, and came to a certain circle of readers, Хоча справа дійшла до суду, члени правоекстремістського угруповання, Although the case went to trial, members of the right-wing extremist group, Пара Уиттла дійшла до фіналу, обігнавши все того ж Рава Уайлдінг, Whittle and his partner got to the finale overtaking the same Ruv Wilding, освіченості юних дів дійшла до імператора, і він наказав привести їх до себе. education of young ladies came to the emperor, and he commanded to bring them to himself. і їхня молитва дійшла до його святого житла, на небо. and their prayers went to God's holy place in heaven. Ця огидна дія дійшла до безславного кінця, коли континуум Анчара погодився на мир This heinous operation came to an inglorious end when the Anchara continuum agreed to peace, Література Величезна літературна спадщина Леонардо да Вінчі дійшла до наших днів у хаотичному вигляді, The tremendous literary heritage of Leonardo da Vinci has survived to the present in a chaotic form, Пасажири виходили з автобусу до того, як вона навіть дійшла до пункту 2 або 3. People were leaving the bus before she even got to number two or number three. Інформація про цю неординарну постать дійшла до нас завдяки спогадам врятованої ним Варвари Барац(мемуари«Бегство от судьбы»). The information about this extraordinary person came to us thanks to the memoirs of the rescued by him Varvara Barats(memoirs"Escape from Destiny"). Війна дійшла до короткої зупинки після смерті імператора Нерона в 68 році, The campaign came to a brief halt with the death of emperor Nero in 68, Методика чисельних закономірностей дійшла до нас з якнайдавніших часів; The technique of numerical patterns came to us from ancient times, Тут на окремих скельних виходах збереглися осередки тиса ягiдного- реліктової рослини, що дійшла до нас з прадавніх епох. Here on some rocky outcrops are preserved branches of common yew- relict plant that came to us from ancient periods. Вкрай важливо, щоби гуманітарна допомога дійшла до усіх вразливих груп населення, які постраждали від конфлікту швидко, It is essential that humanitarian aid gets to all vulnerable people affected by the conflict swiftly,
Покажіть більше прикладів
Результати: 149 ,
Час: 0.0835