ДІЯВ ЯК - переклад на Англійською

acted as
діють як
виступають як
виступати в якості
працювати як
діємо як
поводяться як
чинити так , як
виступити як
акт як
вчинок як
operated as
працювати як
діють як
функціонують як
acting as
діють як
виступають як
виступати в якості
працювати як
діємо як
поводяться як
чинити так , як
виступити як
акт як
вчинок як
functioned as
функціонують як
функції як
працювати як
діють як
функціювати як

Приклади вживання Діяв як Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Натомість, його завдання-«зробити усе можливе, аби ЄС діяв як одна зріла політична організація».
Therefore, its task is“to do everything possible for the EU to act as one mature political organization”.
одягався та діяв як справжній китаєць.
dressed and acted like a Confucian gentleman.
У зв'язку з тим, що Тит ефективно діяв як співправитель свого батька,
Because Titus effectively acted as co-emperor with his father,
Картель Калі діяв як група незалежних злочинних організацій пов'язаних між собою,
The Cali Cartel operated as a tight group of independent criminal organizations,
Старший майор фактично діяв як заступник командира, і майори часто командували загонами з двох
The senior major effectively acted as second-in-command and the majors often commanded detachments of two
Під час Другої світової війни він діяв як головне обчислювальне бюро для уряду США
During World War II, it operated as a major computing office for the US government
хто вчинив зраду та діяв як ворог чехословацького народу».
of those having committed treason and acted as enemies of the Czech and Slovak people”.
коли він лише декілька годин[151] образно діяв як Цар Ізраїлю,
while there for a few hours typically[page 151] acting as King of Israel,
Шах встановив контакти з лондонськими кругами Вікка і далі деякий час діяв як секретар і компаньйон Геральда Гарднера,
Shah established contact with Wiccan circles in London and then acted as a secretary and companion to Gerald Gardner,
Євген Ісаєв має великий досвід роботи в тимчасовому управлінні російськими підрозділами міжнародних компаній, він діяв як генеральний директор компаній як довірена особа, що було необхідно для тимчасового управління і особливого контролю.
Eugene has extensive experience in interim management of Russian subsidiaries of major international corporations, acting as the general director of the firms when a trusted person has been needed for interim management or special control.
хміль діяв як природний консервант, який подовжує життя їх пива.
the hops acted as a natural preservative extending the life of their beers.
Євген Ісаєв має великий досвід роботи в тимчасовому управлінні російськими підрозділами міжнародних компаній, він діяв як генеральний директор компаній як довірена особа, що було необхідно для тимчасового управління і особливого контролю.
Mr. Isaev has extensive experience in interim management of Russian subsidiaries of major international corporations, acting as the general director of the firms when a trusted person has been needed for interim management or special control.
мережі обміну файлами, в якій кожен з підключених комп'ютерів діяв як клієнт і сервер.
file-sharing network in which each of the connected computers acted as both a client and a server.
тому ми можемо укласти, що Браге діяв як справжній вчений,
so we can conclude that Brahe was acting as a real scientist,
тому ми можемо укласти, що Браге діяв як справжній вчений,
so we can conclude that Brahe was acting as a real scientist,
який діяв як фіскальний спонсор Open Whisper Systems починаючи з грудня 2016 року.[49][50].
of the Press Foundation,[6][48] which has acted as Open Whisper Systems' fiscal sponsor since December 2016.[49][50].
щоб він виглядав і діяв як окрема юридична особа.
formalities so that it looks and acts like a corporation.
щоб він виглядав і діяв як окрема юридична особа.
formalities so that it looks and acts like a separate legal entity.
малюють екстраординарну картину хижацької поведінки«Газпрому», який діяв як«поліцейська служба» російської зовнішньої політики».
paint an extraordinary picture of Gazprom's predatory behavior, as it behaves like a‘police service' for Russian foreign policy.”.
ескадра зустрілася з легким крейсером"Dresden", який діяв як рейдер в Атлантиці
the light cruiser Dresden, which had been operating as a commerce raider in the Atlantic
Результати: 65, Час: 0.0719

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська