ЖИТИ З - переклад на Англійською

live with
жити з
проживають з
наживо з
проживають разом з
змиритися з
живіть з
в ефірі з
живи з
миритися з
пожив з
stay with
залишайтеся з
залишитися з
бути з
побудь зі
залишся з
перебування з
лишитися з
перебувати з
поруч з
проживання з
to dwell with
жити з
сидіти з
living with
жити з
проживають з
наживо з
проживають разом з
змиритися з
живіть з
в ефірі з
живи з
миритися з
пожив з
lived with
жити з
проживають з
наживо з
проживають разом з
змиритися з
живіть з
в ефірі з
живи з
миритися з
пожив з
lives with
жити з
проживають з
наживо з
проживають разом з
змиритися з
живіть з
в ефірі з
живи з
миритися з
пожив з
staying with
залишайтеся з
залишитися з
бути з
побудь зі
залишся з
перебування з
лишитися з
перебувати з
поруч з
проживання з
to travel with
подорожувати з
поїхати з
для поїздки з
мандрувати з
для подорожей з
в подорож з
гуляти з
їхати з
reside with
проживати зі
жити з
to remain with
залишитися з
залишатися з
жити з

Приклади вживання Жити з Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Я думала, що зможу жити з відчуттям провини, але немає.".
I thought I could live with it, but I can't.
Хто хоче жити з батьками?
Who would want to work with their parents?
Як ми можемо жити з нічим?
How could they live with nothing?
Ти просто звикаєш жити з цим болем.
You somehow get used to living with this pain.
Але як жити з цим знанням?
But how do we live with this knowledge?
Вони звикли жити з розмахом.
They were used to living with measles.
Чи варто жити з батьками після шлюбу?
Will you live with your parents after marriage?
У них можна постійно жити з різних навчальних
They can permanently live on various educational
Я навчився жити з жінкою.
I have learned to live with out a mother.
Як жити з клаустрофобією?
How can you live with claustrophobia?
Як жити з такою історією?
How do you live with a story like this?
Вони звикли жити з розмахом.
They were habituated to living with old anger.
Вони звикли жити з цією проблемою.
They have got used to living with the problem.
Ви дійсно хочете жити з матір'ю чоловіка в світі?
Do you really want to stay with her family in the village?
Ти просто звикаєш жити з цим болем.
You just get used to living with the pain.
Як навчитися жити з меншою шкодою для екології?
How can I live a life with less environmental impact?
Але жити з інвалідністю нелегко,
While living with a disability isn't easy,
Маємо жити з віри.
We are to live by Faith.
Хочете жити з іншими студентами?
Do you want to live alongside fellow students?
Том буде жити з нами.
Tom will go with us.
Результати: 940, Час: 0.08

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська