забезпечують реалізаціюзабезпечити реалізаціюзабезпечує проведеннязабезпечити виконаннязабезпечує виконаннязабезпечити здійсненнязабезпечують здійсненнязабезпечення його здійснення
ensuring accomplishment
ensure the fulfillment
забезпечення виконаннязабезпечують виконаннязабезпечити виконання
ensure compliance
забезпечити дотриманнязабезпечують дотриманнязабезпечити відповідністьзабезпечують відповідністьзабезпечення дотриманнязабезпеченню виконаннязабезпечення відповідностізабезпечують виконаннязабезпечити виконаннягарантувати дотримання вимог
Приклади вживання
Забезпечення виконання
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
розвитку міжнародних стандартів прав людини та забезпечення виконання.
the development of international human rights standards, and enforcement.
Наприклад, рада несе відповідальність за проведення розслідувань і навіть забезпечення виконання політики, коли вона виконує свої виконавчі функції.
For example, the board is responsible for conducting investigations and even enforcing policies when acting in its executive capacity.
Air France реалізує також внутрішньокорпоративні процедури з метою інформування своїх співробітників і забезпечення виконання цих правил всередині компанії.
Aereco also implements appropriate internal procedures to inform its employees and ensure compliance with these rules within its organisation.
Забезпечення виконання покладених на Національну гвардію України завдань щодо відсічі збройної агресії проти України";
Ensure the execution of the tasks assigned to the National Guard of Ukraine regarding the tasks confronting armed aggression against Ukraine";
Забезпечення виконання процесу оплати відповідно до політики
Ensuring the implementation of the payment process in accordance with the policies
Хоча Договір має значні недоліки, виявлення його системою запобіжників незаконного розповсюдження мобілізує зусилля з посилення верифікації і забезпечення виконання.
While the Treaty has significant loopholes, detection of illegal proliferation by its safeguards system has mobilised efforts to strengthen verification and enforcement.
Проте суди зацікавленої країни мають юрисдикцію щодо скарг на те, що забезпечення виконання проводиться невідповідним чином.
However, the courts of the relevant EU member state concerned have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner.
Тендерні гарантії(bid bond) для компаній, які беруть участь у закупках на основі тендеру-. забезпечення виконання учасником тендеру своїх тендерних зобов'язань;
Bid bonds for companies involved in competitive bidding- ensuring performance of tender obligations by bidders;
Реалізація соціальної політики ДП«НАЕК«Енергоатом» здійснюється через формування єдиного соціального стандарту та забезпечення виконання соціальних програм.
The implementation of the social policy of SE“NNEGC“Energoatom” is carried out through the formation of a single social standard and ensuring the implementation of social programs.
Проте суди зацікавленої країни мають юрисдикцію щодо скарг на те, що забезпечення виконання проводиться невідповідним чином.
However, the courts of the country concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner.
Здійснення управління кооперативом у період між загальними зборами членів кооперативу, забезпечення виконання їх рішень;
Management of the cooperative in the period between the general meetings of members of the cooperative, ensuring the implementation of their decisions;
вирішення спорів, забезпечення виконання угод і захисту нашої власності.
resolve disputes, enforce agreements and protect our property.
Проте суди зацікавленої країни мають юрисдикцію щодо скарг на те, що забезпечення виконання проводиться невідповідним чином.
However, the courts of the participating Member State concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner.
дотримання та забезпечення виконання цієї Конвенції.
compliance and enforcement of this Convention.
Березня Верховна Рада прийняла за основу законопроект № 2490а про внесення змін до деяких законодавчих актів щодо забезпечення виконання кримінальних покарань
On March 16, the Verkhovna Rada adopted the bill 2490a as a basis for amending several legislative acts on ensuring the execution of criminal penalties
Представництво великої австрійської компанії в процесі забезпечення виконання арбітражного рішення на суму декількох мільйонів доларів,
Represented a large Austrian company in court proceedings for enforcement of an several million dollars arbitral award,
Забезпечення виконання Державних вимог до акредитації напрямів підготовки,
Providing execution of State requirements for accreditation of Preparation directions,
Іншою давньою проблемою є забезпечення виконання нашого права проти несправедливої
Another longstanding problem has been with enforcement of our right against the unfair
Антоніу Гутерріш обговорили шляхи забезпечення виконання відповідних резолюцій ГА ООН щодо ситуації з правами людини в Криму,
António Guterres discussed ways to ensure the fulfillment of respective UN GA resolutions on the situation with human rights in Crimea
Обов'язки: просування препаратів компанії, забезпечення виконання плану продажів,
Responsibilities: promote company products, ensure implementation of sales plan,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文