Приклади вживання
Закріпили
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
вона зразу показує форму тієї вироби, на яку її закріпили.
she immediately takes the form of the crafts for which it secured.
Мережа об'єднує Центри правової інформації та консультацій, які в 2013 році закріпили свою співпрацю підписанням Меморандуму.
The network integrates the Community Law Centers which consolidated their cooperation in 2013 by signing the Memorandum.
Він демонструє цинічне презирство до тих цінностей, які Штати закріпили в глобальних інститутах після Другої світової війни.
He shows a cynical disdain for the values America enshrined in institutions after the second world war.
Тобто після того як закріпили нитку на неї потрібно надіти від двох до чотирьох намистин.
That is, after a string fastened to her need to wear two to four beads.
інші роялті тут побудували грандіозні палаци, оскільки вони закріпили своє панування в цьому важливому регіоні торгівлі.
other kings built large palaces here as they cemented their rule over this vital trading region.
колишні комуністи закріпили народну легітимність, враховуючи націоналістичні тенденції, ворожі до прав меншин.
former Communists secured popular legitimacy by accommodating nationalist tendencies that were hostile to minority rights.
Революційні пісні, які вони створили, закріпили боротьбу Естонії за свободу,
The revolutionary songs they created anchored Estonia's struggle for freedom,
Цей принцип ми відобразили закликом«борись за свою мрію» та закріпили у новій візуальній айдентиці бренду.
This principle we reflected by appeal“Fight for your dream” and fastened in the new visual identity of brand.
інші педагогічні починання закріпили за ним славу засновника протестантських народних шкіл.
other educational initiatives secured him the glory of the founder of the Protestant public schools.
Джахангир закріпили успіхи, досягнуті його батьком.
Jahangir consolidated the gains made by his father.
Разом з генерал-майором Уїльямом Сеймуром вони закріпили цей факт своїми підписами у відповідних протоколах.
Together with major-General William Seymour, they cemented this fact with their signatures in the relevant protocols.
У 2009-2010 роках ми закріпили довгострокове державно-приватне партнерство з Україною в особі АМПУ щодо розвитку проекту«Карантинний мол».
In 2009-2010, we established a long-term public-private partnership with Ukraine represented by the USPA on developing the"Quarantine Pier" project.
порушені українською стороною після внесення змін до Конституції України, що закріпили прагнення країни в НАТО.
violated by the Ukrainian party after amending the Constitution of Ukraine, which anchored the country's desire for NATO.
Коли ми закінчили плести фенечки і закріпили вузлик на кінці,
When we have finished weaving a bait and fixing the knot on the end,
Вирішення труднощів, які притаманні нинішній структурі, закріпили б репутацію ЄС як світового лідера в розробці реалістичних рішень проблем у податковій політиці 21-го століття.
Addressing the difficulties inherent in the current framework would cement the EU's reputation as a global leader in developing realistic solutions to the taxation policy challenges of the 21st century.
Протягом останніх років ми закріпили за собою статус одного з найкращих сільськогосподарських районів в області.
Over the years we establish ourselves as one of the best wineries in the region.
Однак норми чинного законодавства закріпили дискримінаційну практику щодо громадян України, які проживають на окупованих територіях.
However, the current legislation enshrines discriminatory practices against the citizens of Ukraine that are living in the occupied territories.
міцно закріпили за собою перші рядки спеціалізованих рейтингів.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文