Приклади вживання Запроваджуються Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Оскільки кожного року запроваджуються сотні нових продуктів, ми завжди маємо безліч можливостей для покращення того впливу,
Представник Держдепартаменту США також зазначив, що"санкції запроваджуються не для покарання, їхня мета- підтримати конкретні дії,
уповноважений розглядати справи про адміністративні правопорушення, що запроваджуються законом.
Цифрова трансформація вже на повну реалізовується у Райффайзен Банку Аваль- запроваджуються нові сервісні моделі,
поступово запроваджуються в законодавство та дедалі більше насильно визначають різні сфери людського життя, особливо освітньо-виховну.
основні новації у сфері інтернаціоналізації освіти, які запроваджуються в Україні.
Наразі план виплат історично змінюється, а інновації постійно запроваджуються, що дає нам величезну стабільність
на здійснення валютно-обмінних та інших операцій на валютному ринку, встановлених НБУ раніше, а також запроваджуються деякі нові обмеження.
Запроваджуються нові«докази»: пояснення особи, медичне освідування, висновок спеціаліста,
Також запроваджуються нові строки подачі заяв про виконання рішень судів щодо держави, що дозволить дисциплінувати стягувачів, а також надасть можливість
Нею запроваджуються правила щодо статистичних трансфертів між державами-членами, спільних проектів між останніми
Йтиметься також про новації в українському законодавстві, які запроваджуються з 1 січня 2013 року стосовно тих людей,
Дані зміни запроваджуються Постановою №133 від 18 грудня 2017 року(“Постанова №133”)
відрізняються від початкової: запроваджуються нові предмети, змінюються вчительський
виконуваних змін у політиці, і запроваджуються лише на короткий термін.
Він наголосив, що має на увазі не«традиційні місії миротворчих операцій», які запроваджуються в системі ООН,
МТСБУ перерахувало вартість страхових сертифікатів“Зелена картка”, які запроваджуються, в бік пониження на 4,2%.
чому теоретично сприяють реформи, які запроваджуються по мірі наближення до членства в НАТО і ЄС.
Цим документом запроваджуються обмеження за вмістом низки компонентів у паливі
з урахуванням конкретної ситуації в Україні, чи запроваджуються достатні гарантії відповідно до цього законопроекту для консолідації української мови