Приклади вживання
Засудить
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
І хоча вчинок сам по собі не дуже красивий, але хіба хто їх засудить?
And although the deed itself is not very beautiful, but who can blame them?
буде обговорювати тільки боротьбу з тероризмом, і готова вести прямі переговори лише з єдиною делегацією опозиції, яка засудить тероризм.
discuss the struggle against terrorism and was ready to conduct direct negotiations only with a single opposition delegation that would condemn terrorism.
Цариця півдня стане на суді з цим поріддям і його засудить, бо вона прибула з кінця світу, щоб побачити мудрість Соломона,
The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon,
А якщо ваш суд засудить мене до смерті, то з ще більшою радістю зустріну Аллаха
And if your court sentences me to death, I will be even happier to meet Allah
Цариця півдня стане на суді з цим поріддям і його засудить, бо вона прибула з кінця світу, щоб побачити мудрість Соломона,
The queen of the South will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon;
Цариця півдня стане на суді з цим поріддям і його засудить, бо вона прибула з кінця світу, щоб побачити мудрість Соломона,
The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom,
А якщо ваш суд засудить мене до смерті, то з ще більшою радістю зустріну Аллаха
And if your court sentences me to death, I will be even happier to meet Allah
нехай назавжди позбавить нас милості та засудить, а дияволи викрадають нас до пекла разом із нашою душею і тілом».
we will be forever disgraced and condemned and the devils will kidnap us into hell with our soul and body”.
Цариця півдня стане на суді з цим поріддям і його засудить, бо вона прибула з кінця світу, щоб побачити мудрість Соломона,
The queen of the South will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon;
уряд строго засудить подібні дії і сприятиме недопущенню їх повторення у майбутньому.
hopes that the government strongly condemns such actions and will help to prevent their happening in the future.
звинуватить їх у злочині і засудить до більш тривалого тюремного терміну, ніж їх білих співгромадян».
charged with crimes and sentenced to longer prison terms than are meted out to their white counterparts.".
А історія засудить усіх нас надзвичайно суворо, якщо ми закриємо очі на те, як диктатор по-варварськи пускає в хід зброю масового знищення,
And history would judge us all extraordinarily harshly if we turned a blind eye to a dictator's wanton use of weapons of mass destruction against all warnings,
Але фермер швидко засудить будь-яке падіння цін на пшеницю як порушення божественних
But the farmer is quick to denounce every drop in the price of wheat as a violation of divine
Яка співчутлива та розсудлива особа засудить дітей на цю долю, знаючи, що після статевого дозрівання 88% дівчат
What“compassionate and reasonable person would condemn children to this fate knowing that after puberty as many as 88% of girls
буде обговорювати тільки боротьбу з тероризмом, і готова вести прямі переговори лише з єдиною делегацією опозиції, яка засудить тероризм.
discuss the struggle against terrorism and was ready to conduct direct negotiations only with a single opposition delegation that would condemn terrorism.
Визнаємо той факт, що персона, якою ми намірилися зробити зауваження і засудити, ймовірно, виправдає себе і засудить нас, або подібно вихованої Тафту скаже:"Не бачу,
Let's realize that the person we are going to correct and condemn will probably justify himself or herself and condemn us in return; or, like the gentle Taft, will say:"I don't
А якщо ваш суд засудить мене до смерті, то з ще більшою радістю зустріну Аллаха
And if your court sentences me to death, I will be even happier to meet Allah
коли суддя Північно-Кавказького окружного військового суду визнає Олега Сенцова винним і засудить його на 15-20 років за злочин, якого він не скоював, Ви не говорили,
when the judge of the North Caucuses district military court finds Oleg Sentsov guilty and sentences him to 15-20 years for a crime he did not commit,
звинуватить їх у злочині і засудить до більш тривалого тюремного терміну, ніж їх білих співгромадян»,- заявила Клінтон.
charged with crimes, and sentenced to longer prison terms than are meted out to their white counterparts," Clinton said.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文