ЗБЕРЕГТИ ЄДНІСТЬ - переклад на Англійською

to maintain unity
зберегти єдність
підтримувати єдність
збереження єдності
to keep the unity
зберігати єдність
зберегти єдність
preserve the unity
зберегти єдність
зберігати єдність

Приклади вживання Зберегти єдність Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Патріарх Феофіл III звернув увагу учасників зустрічі на те, що в сучасному світі найважливіше зберегти єдність Святої Православної Церкви.
Patriarch Theophilos III drew the attention of the participants to the fact that in the modern world it is most important to maintain the unity of the Holy Orthodox Church.
а й зміг зберегти єдність у Європейському Союзі в критичні моменти,
also managed to maintain unity within the European Union at critical points,
Туска та лідерів інших провідних країн ЄС дозволили зберегти єдність санкційної політики Європейського Союзу у відношенні Росії,
Tusk and leaders of other major EU countries allowed to keep the unity of the European Union's sanctions policy towards Russia,
Від імені Апарату Уповноваженого з прав людини в ДНР хочу побажати всім громадянам Російської Федерації зберегти єдність і повагу до кожного члена суспільства для наступних поколінь,
On behalf of the DPR Ombudsman's Office I wish all citizens of the Russian Federation to stay united and respectful towards every member of society for future generations that will love their Motherland
ми хотіли зберегти єдність і неподільність цієї древньої Церкви, яка народилася у водах Дніпра в Хрещенні Володимира.
Halych- we want to preserve the unity and indivisibility of this Ancient Church which was born in the Dnipro waters during the Baptism of Volodymyr.
але бажання зберегти єдність між Америкою та Євросоюзом виявилося сильнішим",- цитує Economist представника попередньої адміністрації США Деніела Фріда,
but the desire to preserve unity between America and the EU turned out to be more important, says Daniel Fried, a former US
Наш обов'язок перед їхньою пам'яттю- зберегти єдність країни, уникати внутрішніх чвар,
Our duty to their memory is to preserve the unity of the country, to avoid internal strife,
але бажання зберегти єдність між Америкою та ЄС виявилося важливішим, каже Деніел Фрід,
but the desire to preserve unity between America and the EU turned out to be more important,
а також зберегти єдність і спроможність діяти напередодні
as well as to preserve the unity and the ability to act on the eve
ми зможемо пройти через це важке випробування і зберегти єдність нашої країни».
we can go through this ordeal, and to preserve the unity of our country”.
Тому наше завдання- зберегти єдність Української Православної Церкви,
Therefore, our task is to preserve the unity of the Ukrainian Orthodox Church,
я докладу всіх зусиль, щоб зберегти єдність Української Церкви,
I will make every effort to preserve the unity of the Ukrainian Church,
хто хоче інвестувати стільки часу, скільки ви робите для того, щоб зберегти єдність і любов, що ви насолоджуєтеся як нову пару.
who wants to invest as much time as you do in order to maintain the togetherness and love that you are enjoying as a new couple.
Саме тому лідери погодилися залишитися курс. І перш за все, щоб зберегти єдність ЄС".
That is why leaders agreed to stay the course. And above all to keep the unity of the EU.”.
Ми розраховуємо, що наші партнери збережуть єдність щодо підтримки суверенітету
We expect our partners to maintain unity in supporting the sovereignty
хто силою своєї віри зберіг єдність Церкви тут,
through the strength of their belief, preserved the unity of the church here,
Я гарантую, що держава буде поважати вибір тих, хто вирішить залишитися в тій церковній структурі, яка збереже єдність з Російською Православною Церквою.
I guarantee that the authorities will respect the choice of those who decide to stay in the church structure, which preserves unity with the Russian Orthodox Church.
Окрім того, Порошенко зауважив, що, хто захоче залишитися в тій церкві, яка збереже єдність з російською православною церквою, теж зберігають за собою гарантоване право власного вибору.
In addition, Poroshenko said that those who want to remain in the church that preserves unity with the Russian Orthodox Church also have the guaranteed right of their own choice.
Якби Президент зберіг єдність команди, збереглася б довіра в суспільстві на тому рівні, на якому вона була під час революції,
Should the president have retained the unity of the team, society's trust would have been retained at a level it was during the revolution
просимо всіх молитись, щоб Господь зберіг єдність Святого Православ'я,
we ask everyone to pray that the Lord preserve the unity of Holy Orthodoxy,
Результати: 46, Час: 0.0393

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська