ЗВИЧНОЮ ПРАКТИКОЮ - переклад на Англійською

common practice
звичайною практикою
поширеною практикою
загальноприйнятою практикою
звичною практикою
загальною практикою
нормальною практикою
normal practice
нормальною практикою
звичайною практикою
звичною практикою

Приклади вживання Звичною практикою Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Шпигування- звична практика.
Spying is standard practice.
В інших країнах це звична практика.
In other countries, this is standard practice.
В інших країнах це звична практика.
In other countries, this is common practice.
При цьому відмічається звична практика Росстату приводити свої дані щодо основних параметрів макроекономічного розвитку країни у відповідність до завдань, визначних Кремлем.
At this, we can see the Rosstat's usual practice of presenting their data on the main parameters of the country's macroeconomic development following the instructions from the Kremlin.
Тоді- тепер я вже знаю, що це звична практика, але в той момент я хвилювався.
I have now learned that this is standard practice, but it had me worried at the time.
Але ні депутати Київради, ні чиновники, які звикли отримувати колосальні«гонорари» від впливових забудовників, не захотіли зрікатися звичної практики та джерела прибутків.
However, neither the council nor city authorities who have used to getting enormous"fees" from influential developers were prepared to renounce the usual practice and lose steady sources of income.
відрізнялася від звичних практик старійшин, які керували іншими ритуальними практиками та обрядами[4].
ownership" as distinct from the customary practices of appropriate elders guiding initiation and other ritual practices(ceremonies).[6].
Це є звичною практикою у більшості країн.
This is normal standard practice in most countries.
У Росії це стало звичною практикою.
But in Russia this has become commonplace.
планів заходів є звичною практикою.
the action plans remains a common practice.
друк деталей з комбінованих матеріалів фактично стала звичною практикою.
was five years earlier, and mixed-material printers are becoming more common.
а колючий дріт- звичною практикою демаркації державних кордонів,
the barbed wire a common manner of the demarcation of state borders,
тортури в Узбекистані є звичною практикою, і на всіх етапах слідства затримані відчувають тиск і опиняються в ситуаціях,
is to show that[torture] is a systematic practice[and] to show that at all stages of the judicial process detainees are put under pressure
Тепер же повернулися до звичної практики.
Now we are back to The Usual.
Тепер же повернулися до звичної практики.
So now we are back to the usual routine.
Тобто це звична практика французького протоколу?
Is that a usual French style?
Варто пам'ятати, що це не звична практика, а неймовірні виключення.
It is worth remembering that this is not the usual practice, and an incredible exception.
Це нові виклики для України і вже звична практика для світу.
The named rights are new for Ukraine and are usual for world practice.
І ось у цьому аспекті й виявляється основна відмінність застосування ТЦУ до постійних представництв від звичної практики ТЦУ щодо операцій між окремими компаніями.
In this aspect lies the main difference between the application of TP rules to transactions between non-resident and its PE and usual TP practice related to transactions conducted between separate entities.
включно з неспроможністю припинення звичної практики повторного затримання мігрантів після звільнення
including its failure to prohibit the common practice of re-arresting migrants upon release
Результати: 125, Час: 0.0456

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська