КОРИСТУЮТЬСЯ ПОСЛУГАМИ - переклад на Англійською

use the services
скористатися послугою
використовувати сервіс
користуватися послугою
користуватися сервісом
використовувати службу
користування сервісом
скористатися сервісом
використання сервісу
використовувати цю послугу
користуватися службою
using the services
скористатися послугою
використовувати сервіс
користуватися послугою
користуватися сервісом
використовувати службу
користування сервісом
скористатися сервісом
використання сервісу
використовувати цю послугу
користуватися службою
avail services

Приклади вживання Користуються послугами Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Більше, ніж 890 000 людей з ВІЛ користуються послугами, які надаються за підтримки AHF в Північній
More than 890,000 people with HIV use services provided under the auspices of AHF in North
Майже така ж кількість(42.9)- інколи користуються послугами приватних мед. закладів
Almost the same number(42.9%)- occasionally use services of private medical facilities
Водночас, майже втричі зросла частка експертів, що інколи користуються послугами приватних медичних закладів
At the same time, almost tripled the number of the experts who sometimes use services of the private medical facilities
Усі містяни користуються послугами бюджетних установ
Everyone living in hromada uses the services provided by the budget institutions
Банки, що користуються послугами іншого банку або інших банків для виконання інструкцій заявника акредитива, роблять це за рахунок
Banks utilising the services of another bank or other banks for the purpose of giving effect to the instructions of the principal,
Зростання останнього є свідченням того, що все більше коло страхувальників користуються послугами страхових компаній.
The growth of the latter is the evidence that a growing number of insurants are using the services of insurance companies.
мешканців Львова кожного дня користуються послугами Камери схову«Ваш багаж».
residents of Lviv are using the services of Luggage room"Your Baggage" every day.
Проводячи своєрідне соціологічне маркетингове дослідження ми намагалися дізнатися у клієнтів, чому вони користуються послугами наших мийок самообслуговування.
Conducting a kind of sociological market research we tried to find out from customers why they use services of our self-service car washes.
Це означає, що користувачі безкоштовного супутникового телебачення та абоненти, які користуються послугами неліцензійних операторів, більше не зможуть переглядати телеканали основних українських медіагруп, а саме.
This means that users of the free satellite TV and satellite subscribers who use the services of unlicensed operators will not be able to view the channels on major Ukrainian media groups, namely.
Найважливішими компонентами цієї платформи є торгові оператори часу(які пропонують і користуються послугами), куратори(які стежать за платформою), щоденні обмінники(активні учасники,
The Time Swapper Platform has it's own components called time traders(who offer and avail services), curators(who monitor the platform),
На сьогодні більшість роботодавців користуються послугами так званих менеджерських страхових організацій, які організовують надання медичних послуг за ціною, значно нижчою за ту, яку заплатив би працівник при індивідуальному зверненні за допомогою.
I agree that today, most employers use the services of so-called managerial insurance companies that organize medical services at a price much lower than what the employee would have paid for the individual seeking help.
Сім'ї, які користуються послугами нашого центру, не мають можливості придбати портфель самотужки, бо крім нього ще потрібно багато інших речей,
Families who use the services of our center are not able to acquire a school bags of their own, because, to the bag pupils still need
Широкосмугова мережа буде абсолютно безкоштовною для обраного міста(лише ті споживачі, які користуються послугами, стягуються), а волокна 1 Гб/ сек буде приблизно в 100 разів швидше,
The broadband network would be completely free for the chosen city(only the consumers using the services will be charged) and the 1Gb/sec fiber would be roughly
іноземних підприємств, що користуються послугами зовнішніх юридичних радників.
foreign enterprises that use the services of external legal advisers.
З огляду на благополуччя осіб, що користуються послугами посередника, застосовується принцип, що виключає посередника від активної участі в угоді, щодо предмета, за яким він виступає посередником.
Given the well-being of persons using the services of an intermediary, the principle that excludes an intermediary from active participation in an agreement applies to the subject matter in which he acts as an intermediary.
часто користуються послугами митних брокерів для проведення всіх формальностей під час перевезення.
often use the services of a customs broker to carry out all formalities during transport.
абонент втрачає коло контактів, які користуються послугами домінуючого в регіоні оператора- вартість дзвінка на номери мережі іншого оператора для них виявляється досить високою.
the subscriber looses the number of contacts who use the services of the operator dominant in the region- the cost of calling to the network of other operators is quite high.
Туристичні фірми теж з успіхом користуються послугами оренди приватних літаків,
Travel companies also successfully used the services of rent of private jets,
Організаціям, що користуються послугами аутсорсингового контакт-центру«Датагруп»,
Organizations, using services of Datagroup outsourcing contact-centre,
завдяки різноманітному співробітництву університету студенти також користуються послугами студентського союзу Берліна
thanks to the university's various collaborations students also enjoy the services of Berlin's student union
Результати: 91, Час: 0.035

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська