МОРАЛЬНОГО ЗАКОНУ - переклад на Англійською

of the moral law
морального закону
морального права

Приклади вживання Морального закону Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
живої Традиції Церкви фундаментальні поняття людської свободи та морального закону, а також їхній глибинний внутрішній взаємозв'язок.
the living Tradition of the Church, the fundamental notions of human freedom and of the moral law, as well as their profound and intimate relationship.
непорушних етичних вимог християни мають визнати, що на кону стоїть сама суть морального закону, який стосується цілісного блага людської особистості.
inalienable ethical demands, Christians must recognize that what is at stake is the essence of the moral law, which concerns the integral good of the human person.
з необхідності знати і дотримуватись всього морального закону заради нашого спасіння компетентність Учительського Уряду також поширюється на те, що стосується природнього закону..
observing the whole moral law, the competence of the Magisterium also extends to that which concerns the natural law.16.
положення повністю автономної моралі, яка заважає визнанню невід'ємного природного морального закону, вписаного Богом в сумлінні кожної людини.
of the supposition of a completely autonomous morality which precludes acknowledgement of the ineluctable natural moral law inscribed by God upon the conscience of every man and woman.
в якій Остін спробував прояснити різницю між правильним законом(закон, який створений за бажанням державної влади) та морального закону.
in it he attempted to clarify the difference between proper law- the law that has its basis in the desire of the governmental authority- and moral law.
вона навчає природнього морального закону і вона має право наголошувати на цьому в суспільстві загалом.
is teaching the natural moral law and she's right to insist on this in society in general.
невід'ємних вимог етики повинні визнати, що на карту поставлено саме існування морального закону, пов'язаного з всеосяжним благом людської особистості.
Christians must recognize that what is at stake is the essence of the moral law, which concerns the integral good of the human person.
ставити під сумнів об'єктивність морального закону загалом і відкидати абсолютність моральних заборон стосовно окремих дій людини,
since it encourages doubt about the objectivity of the moral law in general and a rejection of the absoluteness of moral prohibitions regarding specific human acts,
ставити під сумнів об'єктивність морального закону загалом і відкидати абсолютність моральних заборон стосовно окремих дій людини,
since it encourages doubt about the objectivity of the moral law in general and a rejection of the absoluteness of moral prohibitions regarding specific human acts,
цього спільного морального закону, який, не зважаючи на культурні відмінності,
this common moral law which, over and above cultural differences,
відірвану навіть від природного морального закону.
detached even from the natural moral law.
людська природа позбавлена морального закону, який керує нашим розумінням людини,
the falsehood of relativism, and with it, the notion that there is no moral law rooted in the nature of the human person,
Більшість християн вважають, що досі застосовуються лише ті частини, що стосуються морального закону(на відміну від церемоніального закону);
Most Christians believe that only parts dealing with the moral law(as opposed to ceremonial law)
Моральні закони включають десять заповідей.
The moral Law is contained in the Ten Commandments.
Ця моральна схильність називається природним моральним законом.
This sense is called the natural, moral law.
Несправедливим є закон, який не перебуває в гармонії з моральним законом».
An unjust law… is out of harmony with the moral law.”.
не може бути непорушних моральних законів.
can be no moral law.
Влада повинна керуватися моральним законом.
Authority must be guided by the moral law.
Лише у такому разі будеш діяти згідно з моральним законом усередині тебе.
Only then will you be acting in accordance with the moral law within you.
Що таке моральний закон?
What's a moral law?
Результати: 59, Час: 0.0223

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська