МІЖНАЦІОНАЛЬНОЇ - переклад на Англійською

ethnic
етно
етнічних
національної
interethnic
міжнаціональних
міжетнічних
international
міжнародний
іноземних
світових

Приклади вживання Міжнаціональної Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
нівелюючи ефекти їх конкурентних переваг та створюючи сприятливе підґрунтя для подальшого зростання потенціалу міжнаціональної нестабільності на всій території РФ.
creating favorable conditions for further growth of the potential of ethnic instability in the whole territory of the Russian Federation.
неоднозначно висловлюватимуться проти будь-яких проявів міжнаціональної нетолерантності у суспільстві.
public organizations against any manifestations of interethnic intolerance.
розпалювання міжнаціональної ворожнечі та фальсифікації нашої спільної історії».
to instigate ethnic hatred and falsify our common history.
органів влади, які призвели до міжнаціональної напруги.
the organs of government that led to the interethnic tension.
органів влади, які привели до міжнаціональної напруги.
the organs of government that led to the interethnic tension.
припинення репресій і розпалювання міжнаціональної ворожнечі.
the cessation of repression and the incitement of ethnic strife.
припинення соціальної деструкції на ґрунті класової і міжнаціональної боротьби.
the cessation of social destruction on the grounds of class and interethnic struggle.
плесне ще бензину в злегка пригашене вогнище міжнаціональної«дружби» в Російській Федерації.
plesnet more gasoline to the fire a little pritushenny ethnic"friendship" in the Russian Federation.
доказ розпалювання Росією міжнаціональної ворожнечі.
as evidence of inciting ethnic strife by Russia.
яка стала символом появи міжнаціональної культури блокбастерів,
marking the emergence of a transnational culture of blockbuster media,
Необхідно змінити статтю 161 Кримінального кодексу, яка карає за розпалювання міжнаціональної та міжрелігійної ворожнечі та образу гідності на цьому ґрунті,
Changes are clearly needed to Article 161 of the Criminal Code which covers incitement to inter-ethnic and inter-religious enmity
З'ясувалося, що знову розпочато кримінальну справу за ст. 282(«розпалювання міжнаціональної ворожнечі») за пікет, який ми організували ще в 2013 році.
It turned out, that the criminal case, according to paragraph 282(“instigation of national hatred”) was reopened because of the demonstration, which we organized in 2013.
до розпалювання міжнаціональної і міжрелігійної ворожнечі,
incitement of interethnic and interreligious strife,
розпалювання міжнаціональної та міжконфесійної ворожнечі.
stirring of ethnic and interfaith strife.
розпалювання міжнаціональної ворожнечі та фальсифікації нашої спільної історії»,- заявив президент Росії.
instigation of inter-ethnic strife and falsification of our common history," Putin noted.
суперечності в«національних образах минулого», перетворювати особливості національної пам’яті в привід для міжнаціональної ворожнечі та міждержавних конфліктів.
discrepancies in“national images of the past” or try to turn the specific features of national memory into a reason for inter-ethnic enmity and inter-governmental conflict.
на розпалюванні міжнаціональної та соціальної ворожнечі,
inciting ethnic, interethnic and social strife,
громадянина та досягненню міжнаціональної злагоди, соціально-економічної
citizens and in achieving the interethnic harmony, social,
розпалювання міжнаціональної ворожнечі та закликали до входження південно-східних областей України до складу Росії.
incitement of interethnic hostility and called for entering of south-eastern regions of Ukraine into the composition of Russia.
ОБСЄ Олександр Лукашевич під час засідання Постійної ради, займаючись звичним окозамилюванням, розповідав делегаціям країн-учасниць про"прогресивну" програму етнокультурного розвитку народів Росії"Республіка Крим- територія міжнаціональної згоди 2018-2020".
Russian Permanent Representative to the OSCE Alexander Lukashevich told the delegations of participating countries about the"progressive" program of ethnocultural development of the peoples of Russia"Republic of Crimea- Territory of Inter-Ethnic Concord 2018-2020" during a meeting of the OSCE Permanent Council.
Результати: 65, Час: 0.0232

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська