НЕГАЙНОГО - переклад на Англійською

immediate
безпосередній
негайно
миттєвий
відразу
терміново
миттєво
негайного
найближчому
невідкладних
термінової
prompt
спонукати
оперативно
оперативність
підказувати
підштовхнути
оперативне
швидке
підкажіть
швидку
негайного
urgent
терміново
термінових
нагальна
актуальних
невідкладних
гостра
негайної
гостру
насущні
екстрених

Приклади вживання Негайного Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Що випадки сильного набряку вимагають негайного лікування, лікування на наступний день добре для менш тяжких випадків.
Severe cases require urgent treatment, and next day treatment is suitable in less severe cases.
Ми впевнені, що зростання мілітаризації Криму заслуговує пильної уваги й негайного реагування з боку Генеральної Асамблеї»,‒ сказав Порошенко.
We believe that increasing militarization of Crimea deserves the General Assembly's close attention and prompt reaction,” the Ukrainian President said.
квартал Ротерманни потребував негайного оновлення.
Rotermann quarter in urgent need of updating.
спрямовані на гарантування у разі втрати довіри негайного викупу банкнот
they aimed at safeguarding, in the event of a loss of confidence, the prompt redemption of the banknotes
вимагають негайного ремонту.
require urgent renovation.
ще два роки тому вона попереджала, що 85 відсотків ГЕС потребує негайного ремонту.
it cautioned that as much of 85 percent of the Sayano-Shushenskaya plant was in need of urgent repairs.
Больові відчуття в печінці в разі регулярного вживання алкоголю можуть бути ознаками цирозу і вимагають негайного медикаментозного лікування
Aches in liver in case of regular alcohol consumption may be caused with diffuse hepatic processes resulting in cirrhosis and require an urgent medical treatment.
На сьогоднішній день в Росії існує багато невирішених проблем, які вимагають негайного вирішення.
Nowadays, there are a lot of problems in the Russian Federation which require an urgent decision.
поширення рабоподібних практик вимагає негайного втручання з боку держави й суспільства.
spread of slave-like practices requires urgent intervention by both the government and society.
Канада закликає до негайного незалежного розслідування для ретельного вивчення фактів, в тому числі будь-яких провокацій,
Canada calls for an immediate independent investigation to thoroughly examine the facts on the ground- including any incitement,
ми закликаємо до негайного постійного припинення вогню
we call for an immediate, sustained ceasefire
Міжнародна спільнота очікує від Києва негайного припинення бойових дій на сході країни
The international community awaits from Kiev an immediate ceasing of military activities in the east of the country
в світі вимагали негайного й безумовного звільнення заручників російського режиму,
in the world demanded the immediate and unconditional release of the hostages of Russian regime,
ЄС готовий діяти на підтримку негайного і змістовного процесу з урегулювання ситуації,
The EU stands ready to act in support of an immediate and credible process of engagement,
Для негайного запобігання серйозній загрозі суспільній безпеці
(c) for preventing an immediate and serious threat to public security,
Це призвело до негайного і одностайне відмова від всіх можливих сферах з причин, які синтетично потім.
This has resulted in an immediate and unanimous rejection from all possible areas for reasons which are synthetically then.
Окрему увагу було приділено питанню негайного та безумовного звільнення українських моряків
Particular attention was paid to the issue of immediate and unconditional release of Ukrainian seamen
Європейський союз закликає до початку негайного політичного процесу у Венесуелі,
The EU strongly calls for the start of an immediate political process leading to free
Цей курс забезпечить вас навичками негайного та ефективного вкладу в функцію персоналу, допомагаючи залучати, утримувати
The course will equip you with the skills to make an immediate and effective contribution to the HR function by helping to attract,
Резолюція"підкреслює невідкладний характер і вимагає негайного, сталого і такого, що дотримуватиметься усіма сторонами припинення вогню,
The measure calls“for an immediate, durable and fully respected cease-fire, leading to the full withdrawal
Результати: 1476, Час: 0.034

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська