ПИСЬМОВОГО ПОВІДОМЛЕННЯ - переклад на Англійською

Приклади вживання Письмового повідомлення Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Клієнт має право ініціювати розірвання Договору шляхом направлення Банку відповідного письмового повідомлення, з моменту отримання якого Банк має право припинити надання Послуг за Договором.
The Client has the right to initiate termination of the Agreement by sending to the Bank a written notice, upon receipt of which the Bank has the right to terminate the provision of Services under the Agreement.
Після отримання письмового повідомлення від Засновника(власника), який має намір продати свою частку в статутному капіталі третій особі,
After receiving a written message from the founder(owner) who intends to sell his share in the statutory capital of a third party,
відправка електронного повідомлення або надання письмового повідомлення в випадках, коли необхідно дотримати вимоги ділового протоколу.
sending an electronic message or providing written notice in cases where it is necessary to comply with the requirements of the business protocol.
Будь-яка держава-учасниця може денонсувати цей Протокол у будь-який час шляхом письмового повідомлення Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй,
Any State Party may denounce the present protocol at any time by written notification to the Secretary-General of the United Nations,
Згідно з документом,«припинення дії договору для будь-якої з його сторін можливо лише тільки при напрямку такою стороною депозитарію Виконкому СНД письмового повідомлення про такий свій намір не пізніше ніж за 12 місяців до виходу».
Under the instrument,"the termination of the agreement for any of the parties is only possible after sending by such a party to the CIS Executive Committee depositary a written notice of such intention no later than 12 months before the withdrawal.".
Будь-яка держава-учасниця може денонсувати цей Протокол у будь-який час шляхом письмового повідомлення Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй,
Any State Party may denounce the present Protocol at any time by written notification to the Secretary- General of the United Nations,
банківських днів з дати одержання Організатором торгів письмового повідомлення Претендента про відкликання заявки.
banking days from the date of receipt of the Auction Organizer a written notice of the Applicant to withdraw the application.
Клієнт має право в будь-який момент строку дії Договору ініціювати розірвання Договору шляхом направлення Банку відповідного письмового повідомлення за один місяць до запланованої дати розірвання.
The Customer has the right to initiate the termination of the Agreement at any time within the effective period of the Agreement by sending the respective written notification to the Bank one month prior to such termination.
і до багатосторонніх торговельних угод і набирає чинності після закінчення шести місяців з дати отримання Генеральним директором СОТ письмового повідомлення про вихід.
the Multilateral Trade Agreements and shall take effect upon the expiration of six months from the date on which written notice of withdrawal is received by the Director-General of the WTO.
робочих днів із моменту отримання письмового повідомлення від gamesation. co.
working days of receiving written notification from gamestation. co.
Впродовж двох робочих днів зверніться до найближчого офісу Страхової компанії«БРОКБІЗНЕС» з метою подання письмового повідомлення про подію(адресу Вам надасть оператор Контакт-центру).
Within two business days contact your nearest“BROKBUSINESS“ insurance company's office for the purpose of filing a written notice about the case(the contact center will provide you with the address of the nearest office).
опублікування компанією Yahoo письмового повідомлення про припинення дії ліцензії на веб-сайті Yahoo або надсилання компанією Yahoo письмового повідомлення про припинення на вашу адресу.
Yahoo publicly posts a written notice of termination on Yahoo's web site, or Yahoo sends a written notice of termination to you.
Клієнт повинен негайно(з дня виявлення такої незгоди шляхом направлення письмового повідомлення на електронну адресу Виконавця)
the Client shall immediately(from the date of discovery of such disContract by sending a written notification to the Contractor's electronic address)
за умови спрямування Вам письмового повідомлення не пізніше ніж за 2(два)
provided that we send you a written notice not later than two(2)
може бути відкликане за допомогою надсилання мною письмового повідомлення Компанії не менш ніж за 1(один)
can be revoked by sending me a written notice to the Company at least 1(one)
Ліцензіаром на підставі письмового повідомлення Користувача про розірвання Ліцензійного договору(Публічної оферти)
the Licensor on the basis of a written notice to the User about the termination of the License Agreement(Public Offer)
Підтверджую отримання в дату підписання цього документа письмового повідомлення про мої права, мету збору
I confirm receipt on the date of signing of this document of a written notice of my rights, the purpose of collection
У випадку організації- на підставі письмового повідомлення від делегованого в Платформу
In the case of an organisation- on the basis of a written notification from the delegated representative to the Platform
відраховується від моменту отримання письмового повідомлення.
is deducted from the moment of receipt of a written notice.
ви негайно припинити надання будь-яких посилань на сайт письмового повідомлення від нас.
you immediately stop providing any links to the site on written notice from us.
Результати: 131, Час: 0.0203

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська