ПЛЕНАРНИХ ЗАСІДАННЯХ - переклад на Англійською

plenary sessions
пленарному засіданні
пленарній сесії
пленум
під час plenary session
на пленумі
plenary meetings
пленарному засіданні
general meetings
загальні збори
загальну зустріч
пленарного засідання
загальне зібрання

Приклади вживання Пленарних засіданнях Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
На пленарних засіданнях також було обговорено актуальні проблеми для всіх медичних лабораторій, що впроваджують систему забезпечення якості в свою діяльність,
At the plenary sessions, urgent problems were also discussed for all medical laboratories implementing a quality assurance system in their activities,
Закон передбачає, що дані участі народного депутата у щонайменше 70% голосувань під час ухвалення рішень ВР на кожному пленарному засіданні є підставою для нарахування йому заробітної плати за час участі у пленарних засіданнях.
The law provides that the data on the participation of a deputy in at least 70% of the vote in the adoption of the decisions of the Rada at each plenary meeting is the basis for charging him wages for the time of participation at plenary meetings.
Звичайно, ми не будемо брати участь у пленарних засіданнях(ПАРЄ), в роботі профільних комітетів,
Of course, we won't participate in the plenary sessions(of the PACE) and the committees' activities,
підтримати ініціативи Кабінету Міністрів під час голосування на пленарних засіданнях.
to their voters and support the Government's initiatives during voting at plenary sessions.
Крім співпраці в цій спільній комісії, 10 чоловік з російської делегації беруть участь в пленарних засіданнях асамблеї та нарадах багатьох комітетів
In addition to the dialogue held within this the Committee, a 10-person delegation of the Russian Federal Assembly participated in the Assembly's Plenary Sessions as well as in many Assembly Committee
Суду Російської Федерації і не підлягають розгляду згідно з цим Федеральним конституційним законом виключно в пленарних засіданнях.
the Russian Federation and not subject to consideration exclusively in plenary sessions pursuant to this Federal Constitutional Law.
з метою виступити на пленарних засіданнях 42-ї конференції Міжнародного Кола поліграфічних інститутів.
to speak at the plenary sessions of the 42 th International Conference of Printing Circles for institutions.
підтримати ініціативи Кабінету Міністрів під час голосування на пленарних засіданнях.
to their voters and support the Government's initiatives during voting at plenary sessions.
Виключно на пленарних засіданнях сільських, селищних та міських(міст, де відсутні органи внутрішніх справ)
The following issues are reviewed exceptionally on the plenary sessions of village, settlement and city council of the cities,
На пленарних засіданнях також обговорювались клінічні
At the plenary sessions, modern clinical
Взято участь у круглому столі та пленарних засіданнях школи-семінару з міжнародною участю“Сучасні аспекти імуногематології
Participation in the round table and in plenary sessions of the Seminar with international participation“Modern aspects of immunohematology
які під час голосування на пленарних засіданнях Верховної Ради України були підтримані встановленою більшістю голосів від її конституційного складу, вважаються прийнятими.
other acts which during vote at the plenary sessions of the Verkhovna Rada of Ukraine were supported established by a majority vote it the constitutional structure are considered as accepted.
норма про позбавлення депутата частини зарплати за відсутність з поважних причин на пленарних засіданнях раніше застосовувалася
the norm about deprivation of the Deputy of the salary for the absence is not for legitimate reasons in the plenary were previously used
Віце-президента благодійної програми HOPE, головуючого на пленарних засіданнях.
Vice President of HOPE and chair of the plenary sessions.
зосередити свою увагу на дисципліні народних депутатів та їх присутності на пленарних засіданнях.
focus on the discipline of people's deputies and their presence in the plenary.
На пленарних засіданнях представники Фундації розповідали про конкретні випадки порушення прав людини в пострадянському регіоні,
At the plenary sessions, ODF brought to the table the cases of violations of human rights in the post-Soviet area,
Адже саме на пленарних засіданнях Конституційним Судом ухвалюються рішення з питань, передбачених пунктом 1 статті 13, а також даються висновки з питань,
It is precisely at plenary sessions that the Constitutional Court adopts decisions on issues foreseen by point 1 of Article 13,
голосувань на засіданнях відповідних комітетів та пленарних засіданнях Ради в трьох читаннях(будь-який якісний законопроект принаймні).
voting at meetings of the relevant committees and plenary meetings of the VR in three readings(any quality bill at least).
Розгляд справ на пленарних засіданнях Великої палати Конституційного Суду(далі- Велика палата), Сенату Конституційного Суду(далі- Сенат)
Cases shall be heard in public at the plenary sessions of the Grand Chamber of the Constitutional Court(hereinafter- the“Grand Chamber”),
допустити членів ГРД до участі в пленарних засіданнях Комісії, на яких будуть розглядатися висновки ГРД.
allow the PCI members to participate in plenary meetings of the Commission, which will consider the conclusions of the PCI.
Результати: 114, Час: 0.0353

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська