ПОСЛАВ МЕНЕ - переклад на Англійською

sent me
надішліть мені
надіслати мені
відправити мені
надсилайте мені
вислати мені
пришли мені
пришліть мені
пошли мене
відправ мені
послати мене
sending me
надішліть мені
надіслати мені
відправити мені
надсилайте мені
вислати мені
пришли мені
пришліть мені
пошли мене
відправ мені
послати мене

Приклади вживання Послав мене Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
не Моє, лише Отця, який послав Мене.
the One having sent Me.
Ми мусимо виконувати діла Того, Хто послав Мене, аж поки є день.
We must be working the works of the One having sent Me while it is day.
Я прийду до Ізраїлевих синів та й скажу їм:«Бог ваших батьків послав мене до вас».
I shall say to them,‘The God of your fathers has sent me to you.'.
Господь, Бог батьків ваших… послав мене до вас».
The LORD[YHWH], the God of your fathers… has sent me to you.'.
хто приймав мене, приймає Того, хто послав мене.
he that receiveth me receiveth him that sent me.
Дорогі брати й сестри,- вів далі Бенедикт XVI,- дякую Богові за те, що послав мене сьогодні знову звіщати це слово спасіння!
Dear brothers and sisters, I give thanks to God who has sent me today to proclaim to you once again this Word of salvation!
Він сказав їм:«Як послав Мене Отець, так і Я посилаю вас.
He told them“… As the Father has sent me, even so send I you.”.
Він сказав їм:«Як послав Мене Отець, так і Я посилаю вас.
He also says,“As the Father has sent me, even so I send you.”.
Послав мене нести Добру Новину бідним,
God sent me to proclaim good news to the poor,
У Книзі Буття 45:7 Йосип каже братам:"І послав мене Бог перед вами зробити для вас,
In Genesis 45:7 Joseph says to his brothers, with whom he's been reunited in Egypt:“God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth,
І не знав я Його, але Той, Хто хрестити водою послав мене, мені оповів: Над Ким Духа побачиш,
I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water, he said to
Щоправда, для цього наш Господь заохочує до виконання його слів:«Хто слухає моє слово й у того вірує, хто послав мене,- живе життям вічним,
And I just quoted Your Bible tonight,"He that heareth My Words and believeth on Him that sent Me has Everlasting Life,
світ збагнув, що ти послав мене, та й возлюбив їх, як возлюбив мене” Ів.
the world would know that You sent Me and You loved them just as You loved Me.”.
на мешканців його, бо Господь справді послав мене до вас говорити в ваші вуха всі ці слова».
for truly Yahweh sent me to you to speak all these words in your ears.".
Бог був Отець ваш, то ви любили б Мене, тому що Я вийшов і прийшов від Бога; бо Я не Сам від Себе прийшов, а Він послав Мене.
for I didn’t come on my own--He sent me to you.
тому що Бог послав мене перед вами для збереження вашого життя» Бут.
for God sent me before you to preserve life.”.
Ісус говорить з цього приводу так:"Як Живий Отець послав Мене, і живу Я Отцем,
Jesus said,“Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one
Бог євреїв, послав мене до тебе, кажучи: Відпусти Мій народ,
the God of the Hebrews has sent me to you, saying, Let My people go
Послав Мене нести Добру Новину бідним,
He has sent me to bring good news to the poor,
Як послав Мене Отець, так і Я посилаю вас»(тобто з повнотою духовної влади), дихнув на них і сказав:«Прийміть Духа Святого.
As the Father has sent me, I am sending you.'And with that he breathed on them and said,‘Receive the Holy Spirit.'”.
Результати: 183, Час: 0.0279

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська