ПРОГРАМУ ДІЙ - переклад на Англійською

action plan
план дій
план заходів
програму дій
в плані дій
плану діяльності
program of action
програма дій
програму діяльності
action programme
програму дій
program of actions
програма дій
програму діяльності

Приклади вживання Програму дій Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сьогодні Європейська Комісія схвалила свою Програму дій на 2006 рік, у якій вона визначила основні пріоритети своєї роботи на наступний рік.
The European Commission adopted its work programme for 2006, setting out its key priorities for the next year.
За два тижні подамо до парламенту програму дій уряду, поділимося думками про те, як бачимо інструменти економічного зростання.
In two weeks, we will submit to Parliament a Government Action Program, sharing our thoughts on how we see the instruments of economic growth.
Ляпіної, необхідно, перш за все, домовитися про принципи і програму дій, а рішення про осіб можуть бути ухвалені пізніше.
Lyapina, agreement on principles and programme of action must be achieved first of all, and decisions on personalities can be made afterwards.
Далі представити свій склад майбутнього уряду і, найголовніше,- програму дій.
Continue to represent the composition of the future government and, most importantly, the programme of action.
Кабінет Міністрів України схвалив Програму дій Уряду.
the Cabinet of Ministers of Ukraine approved the Action Program for the Government.
успішно захистив програму дій на 2018 рік.
successfully defended the action plan for 2018.
Вона затвердила програму дій, спрямовану на відродження світового гандболу,
She adopted a program of action aimed at reviving the world handball,
має довгострокову програму дій з розширення ринків збуту,
has a long-term program of action to expand markets,
я написав статтю«… Плюс«декучмізація» всієї країни», в якій намагався запропонувати програму дій для суспільства і держави.
I wrote an article“Plus the“dekuchmization” of the whole country” in which I put forward a program of actions for society and the State.
Генеральна Асамблея Організації Об'єднаних Націй прийняла Віденську декларацію і Програму дій в 1993 році, яка була створена за допомогою Верховного комісара Організації Об'єднаних Націй з прав людини.
The General Assembly of the United Nations adopted the Vienna Declaration and Programme of Action in 1993, in terms of which the United Nations High Commissioner for Human Rights was established.
стратегію на майбутній рік, програму дій, бюджет і форми контролю.
strategy for the forthcoming year, an action program, budget and forms of control.
описуючи«практично божевільну реакцію на програму дій».
describing“an almost frantic reaction for an action program.”.
відтоді щорічно чиновники затверджують щорічну операційну програму дій і кожен квартал і кожні півроку звітують про виконану роботу.
every year since then, officials say the annual operating programme of action and every quarter and every six months report on the work done.
через 25 років після того, як уряди країн прийняли Програму дій на Міжнародній конференції з питань народонаселення
in the 25 years since world governments agreed to the Programme of Action adopted at the International Conference on Population
Гройсман нагадав, що з моменту формування його уряду було прийнято Програму дій Кабміну до 2020 року включно, й відтоді щороку урядовці затверджують щорічну операційну програму дій та щоквартально і щопівроку звітують про виконану роботу.
Hroisman recalled that since the formation of his government adopted the Programme of action of the Cabinet until 2020, and every year since then, officials say the annual operating programme of action and every quarter and every six months report on the work done.
практика* Мережа з виконавчою однолітками з усього світу* Взаємодія зі світом шанованих лідерів думки* Створити програму дій для організаційного успіху.
practice* Network with executive peers from around the globe* Interact with world-respected thought leaders* Create an action agenda for organizational success.
Міністр охорони здоров'я України,- ми негайно розпочнемо реформу управління медичною галуззю, щойно депутати Верховної Ради України ухвалять Програму дій Уряду».
the Minister of Health of Ukraine,- we will immediately start the reform of the healthcare sector management once the deputies of the Verkhovna Rada of Ukraine endorse the Government's Action Program”.
нову програму дій та новий уряд”.
new programme of action, and new government to the people.”.
презентуючи Програму дій сьогодні під час Зустрічі НБУ з клієнтами та партнерами.
as he presented the action plan in a meeting with the central bank's customers and partners.
Міністр охорони здоров'я України,- ми негайно розпочнемо реформу управління медичною галуззю, щойно депутати Верховної Ради України ухвалять Програму дій Уряду».
the Minister of Health of Ukraine,- we will immediately start the reform of the healthcare sector management once the deputies of the Verkhovna Rada of Ukraine endorse the Government's Action Program”.
Результати: 78, Час: 0.0281

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська