UNILATERAL ACTIONS - переклад на Українською

[ˌjuːni'lætrəl 'ækʃnz]
[ˌjuːni'lætrəl 'ækʃnz]
односторонні дії
unilateral actions
to act unilaterally

Приклади вживання Unilateral actions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I hope that there will be no unilateral actions like the ones we saw recently in Syria,
Дуже сподіваюся, що не буде односторонніх дій на зразок тих, які ми бачили недавно в Сирії,
unconditionally reject the unilateral actions of the Senate and Sejm of Poland as unacceptable,
беззастережно відкидаємо односторонні дії Сенату й Сейму Республіки Польща
In this context, calls on the governments of the Member States to refrain from unilateral actions and rhetoric, and to intensify efforts to develop a common European position vis-à-vis Russia;
У цьому контексті закликає уряди держав-членів утримуватися від односторонніх дій і заяв і активізувати зусилля з розробки загальноєвропейської позиції по відношенню до Росії;
open Palestinian institutions in East Jerusalem and refrain from unilateral actions in Jerusalem, such as demolitions
відкрити палестинські установи у східному Ізраїлі та стримуватися від односторонніх дій в Єрусалимі, таких як руйнування будинків
I'm not going to be intimidated by the argument that if we respond symmetrically to unilateral actions by the other side,
в той же час, я не збираюся бути залякуваний аргументом, що якщо ми відповімо таким же чином на односторонні дії іншої сторони, значить,
open Palestinian institutions in East Jerusalem, and refrain from unilateral actions in Jerusalem, such as demolitions
відкрити палестинські установи у східному Ізраїлі та стримуватися від односторонніх дій в Єрусалимі, таких як руйнування будинків
I don't want a war, but I'm not going to be intimidated by the argument that if we respond symmetrically to unilateral actions by the other side,
Я не хочу війни, але в той же час, мене не залякає аргумент, що якщо ми відповіли таким же чином на односторонні дії іншої сторони, значить,
while France and the UK attempted to prevent German recognition by drafting a United Nations resolution requesting that no country take unilateral actions which might cause the situation in Yugoslavia to get worse.
Велика Британія намагалися завадити німецькому визнанню шляхом вироблення проекту резолюції ООН, що не дозволяла б жодній країні вживати односторонніх дій, які б могли погіршити ситуацію в Югославії.
The above action of this leading European organization in the field of civil aviation security emphasizes, once again, complete international rejection and non-recognition of Russia's unilateral actions of annexing parts of Ukraine's territory.
Зазначена дія провідної європейської організації в галузі безпеки цивільної авіації ще раз підкреслює повне міжнародне ігнорування та невизнання односторонніх дій Росії щодо анексії частини території України.
and Russia's unilateral actions following the referendum cannot be considered to meet the criteria under international law for a transfer of sovereignty that would end the state of belligerent occupation.
а також односторонні дії Росії після нього не можуть розглядатися як такі, що задовольняють критеріям міжнародного законодавства щодо передачі суверенітету, що б поклав край стану військової окупації.
to work together for the restoration of constructive Ukrainian-Polish dialogue and to refrain from unilateral actions harmful to the development of friendly relations between Ukraine and Poland.
спільно працювати над відновленням конструктивного українськопольського діалогу та утримуватися від односторонніх дій, які шкодять розбудові дружніх стосунків між Україною та Польщею.
The unilateral actions of the Patriarchate of Constantinople in Ukraine,
Односторонні дії Константинопольського Патріархату на Україні,
and Russia's unilateral actions afterward cannot be considered to meet the criteria under international law for a transfer of sovereignty that would end the state of belligerent occupation.
також подальші односторонні дії Росії, не відповідають критеріям міжнародного права про передачу суверенітету, дотримання яких дозволило би вважати режим військової окупації припиненим.
and Russia's unilateral actions afterward cannot be considered to meet the criteria under international law for a transfer of sovereignty that would end the state of belligerent occupation.
а також односторонні дії Росії після нього не можуть розглядатися як такі, що задовольняють критеріям міжнародного законодавства щодо передачі суверенітету, що б поклав край стану військової окупації.
The unilateral actions of the Patriarchate of Constantinople in Ukraine,
Односторонні дії Константинопольського Патріархату на Україні,
Thus, unilateral actions of the Russian Federation concerning the change of the numbering plan of Ukraine in the temporarily occupied parts of the territory of Ukraine are a violation of international telecommunications law,
Таким чином, односторонні дії РФ щодо зміни плану нумерації України на тимчасово окупованих частинах території України є порушенням норм міжнародного права у сфері телекомунікацій,
Turkey's unilateral action was unnecessary and impulsive.
Односторонні дії Туреччини були непотрібними і імпульсивними.
It cannot be unilateral action.
Адже не може бути односторонніх поступок.
Unfortunately, Turkey has chosen unilateral action.
На жаль, Туреччина вибрала односторонні дії.
The Storting took unilateral action.
Меморандум вийшов односторонньої дії.
Результати: 66, Час: 0.0333

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська