ПІВНІЧНОАТЛАНТИЧНОГО ДОГОВОРУ - переклад на Англійською

north atlantic treaty
північноатлантичного договору
північно атлантичного договору

Приклади вживання Північноатлантичного договору Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Визначення територій, які охоплює Стаття 5 було переглянуто Статтею 2 Протоколу Північноатлантичного договору про вступ Греції та Туреччини, підписаного 22 жовтня 1951 року. 2.
Jump up↑ The definition of the territories to which Article 5 applies was revised by Article 2 of the Protocol to the North Atlantic Treaty on the accession of Greece and Turkey signed on 22 October 1951.
НАТО(NATO- North Atlantic Treaty Organisation)- Організація Північноатлантичного договору- міжнародна організація, створена 4 квітня 1949 року для колективної оборони країн Західної Європи
NATO(North Atlantic Treaty Organization)- The North Atlantic Treaty Organization- an international organization established on 4 April 1949 for the collective defense of Western Europe
безпеки членів Організації Північноатлантичного договору, прийнята главами держав
Security of The Members of the North Atlantic Treaty Organisation,” Adopted by Heads of State
Представник НАТО у відповідь заявив, що стаття 5 Північноатлантичного договору залишається"безумовною та залізною", і підтвердив, що"напад на одного є нападом на всіх".
A NATO official told Germany's DPA news agency that Article 5 of the North Atlantic Treaty was"unconditional and iron-clad," reaffirming that"an attack on one is an attack on all.".
Відповідно до статті 10 Північноатлантичного договору і принципів розширення,
Consistent with Article 10 of the North Atlantic Treaty and the principles for enlargement,
Наголошуємо на необхідності згуртованості дій у рамках Організації Північноатлантичного договору проти нових загроз
Emphasize the need for cohesive actions in the framework of the North Atlantic Treaty Organisation against new threats
Зобов'язання та співпраця у цій сфері повинні відповідати зобов'язанням в межах Організації Північноатлантичного Договору, який лишається фундаментом колективної безпеки
Commitments and cooperation in this area shall be consistent with commitments under the North Atlantic Treaty Organization, which, for those States which are members of it,
Зобов'язання і співробітництво в цій області продовжують відповідати зобов'язанням, прийнятим в рамках Організації Північноатлантичного Договору, яка для держав, що входять до її складу,
Commitments and cooperation in this area shall be consistent with commitments under the North Atlantic Treaty Organization, which, for those States which are members of it,
Москва також намагається зруйнувати Організацію Північноатлантичного договору- західний альянс після закінчення Другої світової війни, який був оплотом безпеки в Західній Європі,
Moscow is also trying to"shatter the North Atlantic Treaty Organization," the post-World War II Western alliance that has been the bulwark of security in Western Europe,
опублікований Організацією Північноатлантичного договору.
adopted and published by the North Atlantic Treaty Organization.
університеті відкрилася виставка«Формула безпеки. Україна- НАТО», присвячена 20-й річниці підписання Хартії про особливе партнерство між Україною та Організацією Північноатлантичного договору.
Ukraine-NATO” dedicated to the 20th anniversary of signing the Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organization and Ukraine was opened in Mariupol State University.
двері НАТО залишаються відкритими для нових членів у Європі згідно зі статтею 10 Північноатлантичного договору.
we reaffirm that NATO remains open to new European members under Article 10 of the North Atlantic Treaty.
Польща підтверджують свою відданість Організації Північноатлантичного договору(НАТО), включаючи зобов'язання, взяті в Статтях 3 і 5 Північноатлантичного договору, як наріжний камінь наших оборонних відносин.
North Atlantic Treaty Organization(NATO), including the commitments made in Articles 3 and 5 of the North Atlantic Treaty, as the cornerstone of our defense relationship.
НАТО у 1955 році, коли 5-та стаття Північноатлантичного договору не поширювалася на її східну частину до об'єднання країни в 1991 році.
when Article 5 of the North Atlantic Treaty did not extend to its eastern part before the country was reunited in 1991.
забезпечення можливостей адекватного реагування НАТО, як на безпосередні загрози країнам-членам Альянсу в рамках 5 статті Північноатлантичного договору, так і на кризи, що виникають поза межами організації.
the need was pointed out to ensure NATO's adequate reaction to direct threats to Allies' countries under Article 5 of the North Atlantic Treaty and to crises arising outside the Organization.
неминучість спільної відповіді НАТО(згідно зі ст. 5 Північноатлантичного договору щодо колективної оборони)
the guarantee for NATO's adequate response(according to Article 5 of the North Atlantic Treaty on collective defense)
В день початку бомбардувань, Росія закликала Раду Безпеки ООН розглянути«надзвичайно небезпечну ситуацію, викликану односторонньою військовою акцією Організації Північноатлантичного договору(НАТО) проти Союзної Республіки Югославії».
On the day the bombing started, Russia called for the UN Security Council to meet to consider"an extremely dangerous situation caused by the unilateral military action of the North Atlantic Treaty Organization(NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia".
гарантованість адекватної відповіді НАТО(згідно зі ст. 5 Північноатлантичного договору щодо колективної оборони)
the guarantee for NATO's adequate response(according to Article 5 of the North Atlantic Treaty on collective defense)
Польща підтверджують свою відданість Організації Північноатлантичного договору(НАТО), включаючи зобов'язання, взяті в Статтях 3 і 5 Північноатлантичного договору, як наріжний камінь наших оборонних відносин.
North Atlantic Treaty Organization(NATO), including the commitments made in Articles 3 and 5 of the North Atlantic Treaty, as the cornerstone of defence relations.
наша морська операція у Середземному морі, яка проводиться у рамках статті 5 Північноатлантичного договору, зробила значний внесок у боротьбу з тероризмом.
Operation Active Endeavour(OAE), our maritime operation in the Mediterranean which is conducted in the framework of Article 5 of the North Atlantic Treaty, has made a significant contribution to the fight against terrorism.
Результати: 310, Час: 0.0324

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська