ПІВНІЧНОЇ СТОЛИЦІ - переклад на Англійською

northern capital
північна столиця
north of the capital
на північ від столиці

Приклади вживання Північної столиці Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Початок зборів колекції почалося в 1703 році з часу заснування Північної столиці.
Gathering of the collection started in 1703 from the time of the foundation of the Northern capital.
Крейсер Аврора в Санкт-Петербурзі- легендарний військовий корабель, пришвартований біля Петроградської набережної північної столиці.
The Aurora cruiser in St. Petersburg is the legendary warship moored on the Petrograd embankment of the northern capital.
Це один з п'яти вокзалів Північної столиці і входить в число трьох найбільш завантажених Росії.
It is one of the five railway stations of the Northern capital and is one of three the most loaded in Russia.
Знамениті музеї: гірський музей північної столиці і колекція геологічного музею в єкатеринбурзі.
Famous museums: the Mining Museum of the northern capital and the collection of the geological museum in Yekaterinburg.
Краса північної столиці, яскраві прийоми гостей
The beauty of the northern capital, bright reception
Мої дослідження перенесли мене з буддійських пагод у самому центрі Ханої, північної столиці В'єтнаму, до бухти Ха Лонг,
My studies took me from Buddhist pagodas in the heart of Hanoi, Vietnam's Northern capital, to Ha Long Bay,
Також регулярне авіасполучення в столицю Австрії з північної столиці Російської Федерації забезпечується літаками«Росії»- дочірньої авіакомпанії«Аерофлоту»,
Also regular flights to the capital of Austria from the Northern capital of the Russian Federation is provided by the aircraft«Russia»- a subsidiary of the airline«Aeroflot»,
взяв найактивнішу участь в прославленій Архіпелагской експедиції і в доставці до Північної столиці«княжни Тараканової».
took an active part in the famous Archipelago expedition and in the delivery of the Northern capital“Princess Tarakanova.”.
неподалік від нової північної столиці- Санкт-Петербурга,
not far from his new northern capital St. Petersburg,
Заснований на самому початку 18-го сторіччя імператором Петром Першим, неподалік від нової північної столиці- Санкт-Петербурга,
Was founded at the beginning of XVIII century by Emperor Peter I the vicinity of the new northern capital- St. Petersburg,
Петергоф. Заснований на самому початку XVIII століття імператором Петром I неподалік від нової північної столиці- Санкт-Петербурга, Петергоф повинен був
Founded in the very beginning of the eighteenth century by Emperor Peter the Great not far from his new northern capital St Petersburg,
їх цілком достатньо для того, щоб незалежна роздріб продовжувала радувати жителів північної столиці оригінальним купівельним досвідом
they are enough to ensure that independent retailers continue to please the residents of the northern capital with original customer experience
Вісім музейних конференц-залів готелю Ермітаж у Петербурзі названі на честь великих архітекторів, які працювали в свій час над створенням і вдосконаленням Північної столиці, а основний готельний зал для ділових заходів отримав ім'я Карла Россі.
The Museum's eight conference halls of the hotel Hermitage in St. Petersburg named in honor of the great architects of his time on the creation and improvement of the Northern capital, and the main hotel room for business events was given the name Carlo Rossi.
Заснований на самому початку 18-го сторіччя імператором Петром Першим, неподалік від нової північної столиці- Санкт-Петербурга,
Founded in the very beginning of the 18th century by Emperor Peter the Great close to his new northern capital city of St Petersburg,
суворі зими Північної столиці навряд чи дозволили б цій теплолюбивій рибці перезимувати в холодних водах Неви.
as harsh winters of the northern capital is unlikely this would thermophilic fish overwinter in the cold waters of the Neva.
допомогу у період відзначення 300-річного ювілею Північної столиці в 2003року, керував висвітленням у ЗМІ переговорів глави держави під час саміту G8 в Санкт-Петербурзі(2006)
assisted during the celebration of the 300th anniversary of the northern capital in 2003, led the media coverage of the talks of the head of state during the G8 summit in St. Petersburg(2006)
Північній столиці.
Northern Capital.
Елегантна квартира в північній столиці від art spice.
Elegant apartment in the northern capital of art spice.
Кухня знаменитої фабрики Mobalpa з'явилася в Північній столиці.
The kitchen of the famous Mobalpa factory appeared in the Northern capital.
З 25 травня по 1 червня в Північній столиці пройдеграндіозна подія- St.
From 25 May to 1 June in the northern capital will take placeGrandiose event- St.
Результати: 66, Час: 0.024

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська