I found myself slipping, compromising my standards.
з руйнівними наслідками вплине на галузь, підриваючи конкурентоспроможність і завдаючи незворотної
devastating impact on the industry, undermining competitiveness and causing serious
Підриваючи спільний догляд за дітьми,
Undermining cooperative childcare,
тим самим підриваючи узи спільноти і індивідуалізм.
thereby eroding the bonds of community and fostering individualism.
Підриваючи закони документального жанру[2],
Undermining the laws of the documentary genre,[2]
який зробив свою назву, підриваючи основну науку про клімат,
which made its name undercutting mainstream climate science,
ми зруйнуємо ці зв'язки, підриваючи стандарти, безпеку,
if we destroy these bonds by undermining the standards, the security,
фатальним чином підриваючи традиційні основи й політику лейбористів-
more difficult and fatally undermined the traditional basis of the Labour party's,
коли правителі ставили перед собою нереальні цілі, підриваючи ресурси держави(завойовницькі походи,
when the rulers were basically an unrealistic goal, undermining the resources of the state(aggressive campaigns,
Ці евфемізми лише грають на руку Кремлю, підриваючи міжнародну єдність проти московської агресії та ускладнюючи дієву західну
Euphemisms only play into the Kremlin's version of events, undermine the international community's unity against Moscow's aggression,
Ми бачимо, що Росія відіграє все більш руйнівну роль на більшій частині Балкан у поширенні дезінформації, підриваючи демократичні інститути»,- сказав Мітчелл 12 березня в Приштині, після переговорів з президентом Косова Хашимом Тачі.
We do see Russia playing an increasingly destructive role in much of the Balkans in spreading disinformation, undermining democratic institutions,” Mitchell said during a joint press conference with Kosovo's President Hashim Thaçi last year in Prishtina.
Фейкові новини, як твердження чи обвинувачення, цього року були скрізь, підриваючи довіру громадськості до ЗМІ»,- заявила Гелен Ньюзтід, керівниця мовного контенту видавництва Collins.
Fake news, either as a statement of fact or as an accusation, has been inescapable this year, contributing to the undermining of society's trust in news reporting," said Helen Newstead, Collins' head of language content.
відтак підвищуючи народні очікування, підриваючи довгий час існуючі моделі поведінки,
thereby raising popular expectations, undermining long-existing patterns of behavior, creating uncertainty,
тим самим підриваючи права й свободи, що гарантуються конституцією.
thereby undermining the rights and freedoms guaranteed by the constitution.
Тому капіталістичне виробництво розвиває техніку та ступінь поєднання соцільного процесу виробництва одночасно підриваючи первинні джерела будь-якого багатства- землю та робітництво».
Capitalist production, therefore, only develops the techniques and the degree of combination of the social process of production by simultaneously undermining the original sources of all wealth-- the soil and the worker.".
У редакції журналу також відзначають, що минулого року“багато урядів використовували кібернетичні кампанії дезінформації, щоб посіяти недовіру до інститутів і серед націй, підриваючи внутрішні і міжнародні зусилля зі зміцнення миру
In the last year,” it says,“many governments used cyber-enabled disinformation campaigns to sow distrust in institutions and among nations, undermining domestic and international efforts to foster peace
Росія продовжує свої агресивні дії, підриваючи суверенітет України,
Russia has continued its aggressive actions undermining Ukraine's sovereignty,
потім у травні цього року призвів до падіння 70% з вузлів в мережі, підриваючи тим самим криптографічного спільноти довіру до цих вилок.
this year led to the downfall of 70% of the nodes in the network, thereby undermining crypto community trust to these forks.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文