РАДЯНСЬКУ ЕПОХУ - переклад на Англійською

soviet era
радянських часів
радянської епохи
радянської доби
радянського періоду
радянської ери
soviet period
радянський період
радянських часів
радянської доби
радянську епоху
радянські роки
совєтський період

Приклади вживання Радянську епоху Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Радянська епоха минула.
The Soviet era was over.
Наприкінці Радянської епохи.
End of the Soviet period.
Радянська епоха розвитку міста.
The Soviet era of city development.
Ті підприємства, що ще лишились від радянської епохи, ледве жевріють.
Those companies that have remained from the Soviet era, barely glow.
XX століття- радянська епоха.
The 1900s: Soviet Era.
Багато живуть в кооперативах дуже схожих на ЖБК радянської епохи.
Many live in co-ops are very similar to the CAV of the Soviet era.
В його біографії відображена майже вся радянська епоха.
His biography reflects almost the entire Soviet era.
Чим пахла радянська епоха?
It was Soviet Union period.
Ну і, звичайно, символи радянської епохи.
Symbols of the Soviet Age.
Але, на жаль, більшість з них не пережили радянської епохи.
However, some of them didn't survive the Soviet ages.
Списки професій, заборонених для жінок- спадок радянської епохи.
The list of professions banned for women is a vestige of Soviet times.
Характерною рисою радянської епохи було не економічне зростання
If the Soviet era is distinguished, it was not by economic growth
Цей фільм викриває історичний шароварний фальсифікат царської та радянської епохи про Україну, який українське суспільство відчуло нині, після окупації Криму та війни на Донбасі.
This film exposes historical falsifications of the imperial and Soviet times about Ukraine, which Ukrainian society has experienced now that Crimea has been occupied and Donbas is engulfed in war.
Характерною рисою радянської епохи було не економічне зростання чи розвиток людського потенціалу,
Russia's Soviet era was distinguished not by economic growth
Путін відродив стратегію радянської епохи під назвою"активні заходи" або"гібридна війна"
Putin revived a Soviet era strategy called active measures,
Назви вулиць, пам'ятники радянської епохи і“червоні гасла” на деяких будинках нагадують про часи Радянського Союзу.
Street names, preserved Soviet era monuments and“red slogans” on some houses remind of the Soviet Union Epoch.
Тим часом у більшості країн пострадянської Євразії лідери урядів все ще прив'язані до радянської епохи та її практики.
Meanwhile, in most parts of Eurasia state managers continue to feel an attachment to the Soviet era and its order.
яка тягнеться ще з радянської епохи, коли депозити фіз осіб залишалися єдиною можливою інвестицією.
we see a habit that stretches from the Soviet era, when deposits of individuals remained the only possible investment.
А політичні сили, що могли б поставити питання таким чином- навіть ті, хто від радянської епохи зовсім не в захваті- традиційно витіснені на маргінес.
And the political forces that could pose the question in these terms- even those who are not fond of the Soviet era at all- are traditionally marginalised.
викривлення історії радянської епохи.
polishing Russia's soviet era history.
Результати: 54, Час: 0.0411

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська