РОСІЯ ПРОДОВЖУЄ - переклад на Англійською

russia continues
росія продовжують
росія далі
russia keeps
russian continues
russia continued
росія продовжують
росія далі

Приклади вживання Росія продовжує Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
падіння цін на нафту, Росія продовжує загострювати конфлікт в Україні, який розпочався з вторгнення Росії в Криму.
the fall in oil prices, Russia is continuing to aggravate the conflict in Ukraine that started with the Russian invasion of Crimea.
Росія продовжує всіляко демонструвати Японії, що не має наміру мирно розлучитися зі спірними Курильськими островами.
Russia is continuing to make it very clear to Japan that it does not intend to peacefully resolve the Kuril islands dispute.
Росія продовжує незаконне постачання в Україну зброї,
The Russian Federation continues to transfer illegally arms
З моменту їхнього захоплення 25 листопада 2018 року Росія продовжує утримання військово-морських суден України
Since their capture on 25 November 2018, Russia has continued to detain Ukraine's naval vessels
економічних факторів Росія продовжує обмежувати постачання українських молочних продуктів на свою територію.
economic factors Russia is continuing to ban Ukrainian dairy supply to its territory.
П'ятий Президент підкреслив, що Росія продовжує свідому стратегію щодо підриву територіальної цілісності сусідніх країн
Poroshenko said that Russia is continuing a conscious strategy to undermine the territorial integrity of neighboring countries
Росія продовжує ігнорувати(резолюцію ООН- ред.)
Russia has gone on to ignore[a UN cease-fire's]
У той же час, Росія продовжує призивати українських громадян-кримчан в окупаційну армію, порушуючи основні норми міжнародного гуманітарного права.
At the same time Russia keeps on drafting the Ukrainian citizens living in Crimea in the occupation army, violating principles of international humanitarian law.
Росія продовжує порушувати міжнародні угоди, через що США не можуть довіряти керівництву цієї країни.
Russian Federation continues to violate worldwide agreements to which the United States cannot trust the leadership of this country.
Кампанія підкреслила, шо Росія продовжує агресивно випробовувати різні методи дезінформації,
The campaign underlined how Russia is continuing to aggressively try different disinformation techniques,
Росія продовжує порушувати міжнародні угоди, через що США не можуть довіряти керівництву цієї країни.
Russian Federation continues to violate global agreements to which the United States cannot trust the leadership of this country.
Директор ФБР Крістофер Рей заявив, що Росія продовжує використовувати дезінформацію,
FBI Director Christopher Wray said Russia was continuing to use fake news,
Асад не має ніяких заохочень припиняти хімічні удари, поки Росія продовжує захищати його режим від наслідків таких дій.
Assad has no incentive to stop using chemical weapons as long as Russia continues to protect his regime from consequences.
особливо зважаючи на те, що Росія продовжує покладатися на субмарини у ядерному стримуванні.
particularly as Russia continues to rely on a submarine nuclear deterrent.
І Росія несе особливу відповідальність, тому що Росія продовжує підтримувати сепаратистів на сході України".
Russia has a special responsibility because Russia is continuing to provide support to the separatists[in eastern Ukraine].
коли Росія продовжує те, що він назвав«агресивною поведінкою».
especially as Russia continues what he called its"aggressive behavior.".
Попри угоду про припинення вогню, підписану в Мінську в лютому, Росія продовжує озброювати, навчати
Despite a cease-fire agreement signed in Minsk in February, Russia has continued to arm, train
Протягом чотирьох років після[Мінська] Росія продовжує порушувати Мінські угоди кожен день.
In the four years since[Minsk], Russia has continued to violate the Minsk agreements every day.
В Асада немає жодного стимулу, щоб припинити використання хімічної зброї, поки Росія продовжує захищати його режим від наслідків.
Assad has no incentive to stop using chemical weapons as long as Russia continues to protect his regime from consequences”.
всюди Росія продовжує сама замикати себе у ізоляцію.
around to the Baltics, Russia has continued to wrap itself in a shroud of isolation.
Результати: 339, Час: 0.034

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська