РІШЕННЯ СУДІВ - переклад на Англійською

court decisions
рішення суду
судове рішення
постанова суду
court rulings
рішення суду
судове рішення
ухвали суду
постанови суду
ухвалу
judgments
судження
рішення
суд
судний
вирок
думку
осуду
оцінку
вироку
розсудливість
court judgments
рішення суду
судове рішення

Приклади вживання Рішення судів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ви хочете покарати власників банків за виведення коштів з банків-банкротів- потрібно знати, що рішення судів не можуть бути куплені.
You want to punish the bank owners for stealing from such failed banks- you need to know that the courts rulings cannot be bought.
Якими б не були рішення судів, немає ніяких підстав для повернення державного ПриватБанку колишнім акціонерам.
We believe that regardless of the decisions of the courts, there is no reason to return the state-owned PrivatBank to its former shareholders.
Ми вважаємо, що які б не були рішення судів, немає жодних підстав для повернення державного ПриватБанку колишнім акціонерам».
We believe that regardless of the decisions of the courts, there is no reason to return the state-owned PrivatBank to its former shareholders.".
Незважаючи на це, рішення судів, а саме, вищого
Despite that, the decisions of courts, namely supreme courts
Дії чи бездіяльність органів державної влади, рішення судів у системі судоустрою України не можуть бути об'єктом конституційної скарги.
Acts or omission of state authorities, decisions of courts belonging to the judicial system of Ukraine cannot be the object of a constitutional complaint.
Рішення судів іноземних держав у справах про неспроможність(банкрутство)
Decisions of the courts of foreign States for the insolvency(bankruptcy)
Скасовано рішення судів першої інстанції про примусовий огляд та госпіталізацію до психіатричної лікарні запорізької активістки Раїси Радченко.
Decisions of courts of first instance for compulsory examination of activist Raisa Radchenko from Zaporozhye and admission to psychiatric hospital is cancelled.
Навіть в Україні, попри всі наші проблеми з доступом до правосуддя, рішення судів про повернення заяв без розгляду через невідповідність встановленим вимогам не настільки беззмістовні та безглузді.
Even in Ukraine, with all our problems with access to justice, inadmissibility decisions of courts isn't so blank and useless.
Мета 16: Використовувати технічні рішення судів, щоб послабити основні інститути США за допомогою тверджень, що їх діяльність порушує цивільні права.
Use technical decisions of the courts to weaken basic American institutions by claiming their activities violate civil rights.
За винятком рішень Конституційного суду Азербайджану, рішення судів, як правило, не розглядаються як джерело права.
Except for decisions of the Constitutional Court of Azerbaijan, decisions of the courts are not usually counted as a source of law.
і чому рішення судів про“незаконні ціни на газ” по суті нічого НЕ змінюють.
and why the court's rulings on“illegal gas prices” do NOT change anything.
Рішення судів та інших органів, засновані на актах, визнаних неконституційними, не підлягають виконанню і повинні бути переглянуті в встановлених федеральним законом випадках.
Decisions of courts and other agencies based on acts deemed to be unconstitutional shall not be subject to execution and must be reviewed in the instances established by a Federal law.
Мета 16: Використовувати технічні рішення судів, щоб послабити основні інститути США за допомогою тверджень, що їх діяльність порушує цивільні права.
Goal 16,“Use technical decisions of the courts to weaken basic American Institutions by claiming their activities violate civil Rights”.
Логіка проста: ці установи переглядають рішення судів нижчих інстанцій на відповідність нормам матеріального
The logic is simple- these courts review the rulings made by the courts of original jurisdiction in terms of compliance with substantive
Всі рішення судів, які в нас є, ми виконуємо у відповідності до законодавства",- пояснив Машкін.
All decisions of the courts that we have, we execute in accordance with the legislation”,- explained Mashkin.
контракти між сторонами закріплюють обов'язок виконувати рішення судів.
contracts between the parties oblige them to execute the decisions of the courts.
За словами джерела, всі процедури по висилці не займуть багато часу, адже вже є рішення судів.
According to him, the extradition procedure will not take much time because there are already decisions of the courts.
АМПУ договорів днопоглиблення в"Південному" підтверджують не тільки наведені мною цифри, але і рішення судів.
USPA confirm not only the figures given by me, but also the decisions of the courts.
рішень,">включаючи рішення судів в адміністративних справах.
decisions,">including decisions of courts in administrative cases.
За його словами, усі процедури по висиланню не займуть багато часу, адже уже є рішення судів.
According to him, the extradition procedure will not take much time because there are already decisions of the courts.
Результати: 105, Час: 0.0415

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська