МІЖНАРОДНИХ СУДІВ - переклад на Англійською

international courts
міжнародний суд
міжнародний трибунал
міжнародних судових

Приклади вживання Міжнародних судів Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
однак досі не подали позовів до міжнародних судів.
still has not filed a lawsuit to the international courts.
рішень національних і міжнародних судів.
rulings of domestic and international courts.
використовувати його положення як базу для наших численних позовів до міжнародних судів та інших міжнародних інстанцій до Росії- як порушниці цього договору
use its provisions as the basis for our numerous claims to international courts and other international instances against Russia- as the violator of this treaty
Представник УГСПЛ також розповів про релевантну практику міжнародних судів, зокрема про випадки використання“живих щитів” під час збройного конфлікту на Балканах,
UHHRU representative also told about the relevant international court practice, in particular about the cases of using“human shields” in the Balkan conflict,
Конституційному суду РФ дозволяється визнавати нездійсненними рішення міжнародних судів, в першу чергу, Європейського суду з прав людини(ЄСПЛ),
of the Russian Federation is permitted to accept unenforceable decisions of international courts, primarily the European court of human rights(ECHR),
В ході сайд-івенту дипломати цікавилися, яким чином рішення міжнародних судів допомагають кримським татарам,
During the side event, diplomats were interested in how the decisions of International Courts help the Crimean Tatars,
роль Манільської декларації про мирне вирішення міжнародних спорів, а також внесок міжнародних судів у міжнародне правосуддя.
role of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes and contribution of international courts to international justice.
Рішення, що було оприлюднено у Страсбурзі 5 січня, надійшло лише через кілька тижнів після того, як президент Росії Володимир Путін підписав закон, який дозволяє Росії не виконувати рішення міжнародних судів.
The January 5 ruling by the Strasbourg court was a pointed rebuke to Moscow just weeks after President Vladimir Putin signed into law measures that allow Russia to reject decisions by international courts.
міжнародного публічного права є інтенсивне,">високого рівня післявузівської програма, яка приведе вас до порога міжнародних судів і трибуналів.
high-level postgraduate programme which will bring you to the doorstep of international courts and tribunals.
При цьому, виходячи з рішень міжнародних судів, використання Україною актів окупаційної влади в обмеженому контексті для захисту своїх громадян, мешканців окупованих територій, жодним чином не вказує на те, що наша країна визнає легітимність окупаційної влади РФ.
At the same time, considering the decisions of international courts, the use of acts of the occupation authorities by Ukraine in a limited context to protect the rights of its citizens-residents in the occupied territories does not mean that our country recognizes the legitimacy of the Russian occupation authority.
звернення до міжнародних судів та спроби здобути моральну перевагу в очах світу,
appeals to international courts, and attempts to gain the moral upper hand in the eyes of the world,
який дасть можливість для підготовки позовів до міжнародних судів.
which will enable the preparation of claims to the international courts.
Асамблея просила Генерального секретаря оновити збірку рішень міжнародних судів, трибуналів та інших органів, які містять посилання на зазначені статті,
Also requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles
Асамблея просила Генерального секретаря оновити збірку рішень міжнародних судів, трибуналів та інших органів, які містять посилання на зазначені статті,
Also requests the Secretary-General to prepare an initial compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles
держава-відповідач з політичних мотивів часто протягом тривалого часу відмовляється добросовісно оплачувати рішення міжнародних судів.
such cases- often avoid(under political motives) making voluntary compensations according to the decisions of the international courts.
прописаний в документі механізм відмови від виконання рішень міжнародних судів"дозволить оперативно реагувати на необґрунтовані претензії до Російської Федерації,
declared that spelled out in the document the mechanism of rejection of decisions of international courts"will allow us to respond to unfounded claims to the Russian Federation,
закону про боротьбу з тероризмом, міжнародних судів і трибуналів, правосуддя перехідного періоду,
counter-terrorism law, international courts and tribunals, transitional justice,
Україна використовує міжнародні суди як один з інструментів протидії російській агресії.
Ukraine uses international courts as one of the instruments to counter Russia's aggression.
Міжнародні суди є одними з інструментів, які використовує Україна для протидії російській агресії.
Ukraine uses international courts as one of the instruments to counter Russia's aggression.
Компанія готова відстоювати свої інтереси в міжнародних судах.
Your company can defend its own interests in an international court.
Результати: 68, Час: 0.0593

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська