СВОЇХ КРАЇНАХ - переклад на Англійською

their countries
свою країну
свою державу
батьківщину
їх країні
їх нації
свою землю
своєї нації
свій народ
their country
свою країну
свою державу
батьківщину
їх країні
їх нації
свою землю
своєї нації
свій народ
their jurisdictions
їх юрисдикції
своєї компетенції
their own lands
власній землі
своїй вітчизні
власній країні
власній земельній ділянці
their homelands
батьківщину
рідну землю
свою країну
власну землю
свою вітчизну

Приклади вживання Своїх країнах Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
включає тільки фірми і юристів, які досягли провідних позицій у своїх країнах.
practitioners that achieved leading positions in respective fields of law in their jurisdictions.
КНР традиційно обвинувачуються у придушенні прав і свобод у своїх країнах, збереженні надмірного державного контролю над національними економіками,
the PRC are traditionally accused of suppressing the rights and freedoms in their countries, maintaining excessive state control over national economies,
допомогти переслідуваним християнським громадам у своїх країнах.
to help keep prosecuted Christian communities in their homelands.
які приймають рішення у своїх країнах, а також з представниками інституцій ЄС.
interact with decision-makers in their countries, as well as those from EU institutions.
Угорщина виділила загалом 7, 63 мільярди форинтів(24 мільйони євро), щоб допомогти переслідуваним християнським громадам у своїх країнах.
Hungary allocated a total of HUF 7.63 billion to support the survival of persecuted Christian communities in their homelands.
А ще, коли ти зустрічаєшся з людьми, що здобули владу у своїх країнах, завжди існує небезпека спокуси бути захопленим їхньою вірою у те, що вони збираються робити.
Yet, in meeting with men and women who have achieved power in their country, the temptation is to be caught up in their belief in what they are going to do.
бізнес в Україні, і тим, як вони звикли це бачити в своїх країнах, продовжує експерт.
how they are accustomed to see it in their countries, the expert continues.
Іраку проголошують джихад проти«невірних» політиків у своїх країнах, створюючи політичну напруженість,
declare jihad against“infidels” of politicians in their country, creating political tension,
й домогтися більшого залучення в процес формування політик та проведення реформ в своїх країнах та за кордоном.
also to get more involved in the process of policy formation and reform in their countries and abroad.
виклики у сфері молодіжної кар'єри у своїх країнах та поділилися досвідом зайнятості молоді
challenges in the field of youth career in their countries and shared the experience of youth employment in both state
просувають стандарти прав людини в своїх країнах.
promote human rights standards in their countries.
які мають кваліфікацію, необхідну для призначення на найвищі судові посади у своїх країнах, або які є юрисконсультами з визнаною компетентністю.
who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their countries or who are jurists of recognised competence.
Фінляндії поділилися досвідом функціонування системи навчання на державній службі у своїх країнах, а українська сторона розповіла про свою роботу в реформуванні системи навчання.
Finland shared an experience of the functioning of the civil service training in their countries, and Ukrainian experts told about their best practices in reforming the education system.
Зі свого боку, ми повинні більш масштабно працювати у своїх країнах і в Європі над тим, щоб переконати наших лідерів і народ у необхідності глобальнішого бачення
For our part we must work at home in our own countries and in Europe more generally to convince our leaders and societies to adopt a more global perspective
коли стане меншиною у своїх країнах, і втратить єдине місце у світі, яке можна було б назвати домівкою”.
he said,“when they become minorities in their own countries, and they have lost the only place in the world that could be called home”.
заспокоєні різким зниженням інфекційних захворювань у своїх країнах і протоколами лікування, які можуть стримувати розвиток цієї хвороби десятки років,
lulled by plummeting infection rates in their own countries, and treatment protocols that can keep the disease at bay for decades,
Молодь Західної Європи побачить це, коли стане меншиною у своїх країнах, і втратить єдине місце у світі, яке можна було б назвати домівкою”.
The youth of Western Europe will still live to see when they become a minority in their own country and lose the only place in the world to call home.”.
Споживачі можуть мати встановлені законом права у своїх країнах, які не обмежені цими умовами гарантії, так
Consumers may be entitled to statutory rights in their own countries which are not restricted by these warranty terms
Їм доведеться вибирати між зростаючим тиском різного роду бізнес-лобі в своїх країнах на користь зняття санкцій проти Росії
They will have to choose between increasing pressure from various business lobbies in their own countries in favor of lifting the sanctions against Russia
Усі спортсменки пройшли тестування у своїх країнах.[1] Після чемпіонату Європи з легкої атлетики 1966 року був широкий розголос у пресі через підозру, що кілька найкращих жінок-спортсменок із Радянського Союзу та Східної Європи насправді були чоловіками.
All athletes were tested in their own countries.[1] Sex testing at the actual games began with the 1966 European Athletics Championships' response to suspicion that several of the best women athletes from the Soviet Union and Eastern Europe were actually men.
Результати: 227, Час: 0.0431

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська