Приклади вживання Священику Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
українському католицькому священику Стефану Чміль.
Вони зв'язали мені руки і сказали:«Священику, ми записуємо все це для Аль-Джазіра.
Юрій Бойко надали підтримку священику з Болградського району на змаганнях з пауерліфтингу.
Вона дала поради священику, людині дому, мені та людям”.
Нагрудний хрест пригадує священику, що він- слуга Божий, який піклується про Христове стадо.
Вона дала поради священику, одному господареві, мені і людям".
Людям таки вдалося потрапити в храм, а священику дозволили забрати все, що він вважав за потрібне і піти.
Вони зв'язали мене і сказали:«Священику, ми записуємо все це для Аль-Джазіра.
Інколи людина каже:«А чого я маю розказувати священику свої гріхи?
Доходить до того, що ця дурна директивність існує навіть у речах, в яких священику цілком можна було б дати повну владу.
Влада висунула звинувачення лише двом служителям церкви, у тому числі одному священику, який визнав себе винним.
Інколи людина каже:«А чого я маю розказувати священику свої гріхи?
він віддав Алексію Введенському(священику цього монастиря) ризу з ікони«Неопалима Купина».
Згідно з висновками комп'ютерного алгоритму перше речення рукопису звучить так:"Вона дала рекомендації священику, господарю будинку, і мені, і людям".
Інколи людина каже:«А чого я маю розказувати священику свої гріхи?
один із них запитав мене:«Священику, звідки ви?».
порятунку»(extra ecclesiam nulla salus) цей вислів приписують Святому Кипріяну Карфагенському, священику третього століття.
Інколи людина каже:«А чого я маю розказувати священику свої гріхи?
Інколи людина каже:«А чого я маю розказувати священику свої гріхи?
Інколи людина каже:«А чого я маю розказувати священику свої гріхи?