СЕРЦІ СВОЇМ - переклад на Англійською

his heart
його серце
своєму серці
його душі
его сердце
серцї своїм

Приклади вживання Серці своїм Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Запали земні шляхи Христовим полум'ям, яке ти носиш у серці своїм.
Light up all the ways of the earth with the fire of Christ that you carry in your heart.".
то поблагословиться в серці своїм, говорячи: Мир буде мені,
that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace,
Суть виразу«Безумний говорить у серці своїм:“Нема Бога!”» полягає в тому, що нестача доказів на користь Його існування не є справжньою причиною відмови людей від віри в Нього.
The point of“The fool says in his heart,‘There is no God'” is that a lack of evidence of His existence is not the true reason people reject belief in God.
Незважаючи на все це, Біблія застерігає, що дехто буде продовжувати заперечувати існування Бога:«Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога!».
Despite all of this, the Bible warns us that some will still deny God's existence,“The fool says in his heart,‘There is no God.'”.
не враховуючи відкриття, показує, що Біблія є вірною принаймні у двох відповідних своїх твердженнях:«Безумний говорить у серці своїм:“Нема Бога!”».
shows that the Bible is right in at least two of its pertinent statements:"The fool hath said in his heart, There is no God" Psa.
Кожна людина має бажання до Бога в серці своїм щодня, допомогли врятувати,
Everyone has a desire for God in my heart far saved,
І положили всі, хто чув, у серці своїм, кажучи: Що ж то за дитина се буде! І рука Господня була з ним.
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
А которий лукавий слуга казати ме в серці своїм: Забарить ся мій пан прийти.
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
А которий лукавий слуга казати ме в серці своїм: Забарить ся мій пан прийти.
But if that evil servant should say in his heart,'My lord is delaying his coming,'.
Але Святе Письмо її називає безумством:«Безумний говорить у серці своїм:"Нема Бога!"».
But they do not quote the entire verse that says,“The fool says in his heart,‘There is no God.'”.
Проте це визначення суперечить біблійному світогляду, який звіщає:«Безумний говорить у серці своїм:"Нема Бога!"».
But they do not quote the entire verse that says,“The fool says in his heart,‘There is no God.'”.
Ще майже три тисячі років тому псалмоспівець писав:“Сказав безумний в серці своїм:“Бога нема” Пс.
More than 1000 years before Paul the psalmist said,“The fool says in his heart,‘There is no God'”.
І подумав він у серці своїм:«Чи в столітнього буде народжений, і чи Сара у віці дев'ятидесяти років народить?».
He said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old and shall Sarah, that is ninety years old, bear?".
І подумав він у серці своїм:«Чи в столітнього буде народжений, і чи Сара у віці дев'ятидесяти років народить?».
And he said in his heart,"{Can a child be born to a man a hundred years old}, or{can Sarah bear a child at ninety}?".
Буян в серці своєму!!!
Whoop it up in your heart!!!
Дайте відповідь собі, у серці своєму.
Your answer to yourself, to your heart.
Чи маємо в серці своєму милосердя?
Have we compassion in our hearts for them?
І кожна несе в серці свою любов.
Every person has love in their hearts.
Дайте відповідь собі, у серці своєму.
You must answer to yourself in your heart.
І вона погордила ним у серці своєму.
And she despised him in her heart.
Результати: 886, Час: 0.0377

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська