СЕР РОБЕРТ - переклад на Англійською

sir robert
сер роберт
сэр роберт

Приклади вживання Сер роберт Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сера Роберта Філмера посвятив у рицарі Карл I,
Sir Robert Filmer was knighted by Charles I,
деякі з його робіт, жорстоко критикуються урядом під керівництвом сера Роберта Уолпола.
some of his work being savagely critical of the then government under Sir Robert Walpole.
деякі з його робіт, жорстоко критикуються урядом під керівництвом сера Роберта Уолпола.
some of his work being savagely critical of the contemporary government under Sir Robert Walpole.
Розмова розпочалася між Гербертом Сомертоном Фоксвеллом та сером Робертом Гаррі Інглісом Палгрейвом.
Discussion began between Herbert Somerton Foxwell and Sir Robert Harry Inglis Palgrave.
Дія п'єси розгортається під час званого обіду в будинку сера Роберта Чілтерна в модному лондонському районі Grosvenor Square.
The first act opens at a dinner party at Sir Robert Chiltern's house in the fashionable Grosvenor Square in London.
Дія п'єси розгортається під час званого обіду в будинку сера Роберта Чілтерна в модному лондонському районі Grosvenor Square.
An Ideal Husband opens during a dinner party at the home of Sir Robert Chiltern in London's fashionable Grosvenor Square.
У квітні 1616 року вождь клану Дональд Маккей відправився в Лондон разом зі своїм дядьком, сером Робертом Гордоном з клану Гордон, і був посвячений у лицарі королем.
In April 1616 chief Donald Mackay went to London with his uncle, Sir Robert Gordon, and was knighted by the king.
Званий вечір у восьмикутному залі особняка баронета сера Роберта Чилтерн, що займає відповідальний пост товариша міністра закордонних справ,- один з найбільш вишуканих атракціонів великосвітського Лондона.
The evening in the octagonal hall of the mansion of Baronet Sir Robert Chiltern, who holds the responsible post of Comrade Minister of Foreign Affairs, is one of the most exquisite attractions of high society London.
захопив двох з вбивць короля- сера Роберта Грема і дядька короля Волтера Стюарта,
captured two of the regicides, Sir Robert Graham and the King's uncle Walter Stewart,
Ще одна ідея взята з історії, описаної в книзі губернатора, сера Роберта Скотта«Лемурія- малі залежності Маврикію»,
A further idea comes from a story in Sir Robert Scott's book Limuria:
У 1741-42 роках Стерн написав політичні статті в підтримку адміністрації сера Роберта Уолпола для газети, яку заснував його дядько,
In 1741- 42 Sterne wrote political articles supporting the administration of Sir Robert Walpole for a newspaper founded by his uncle
і в суспільному житті; рішення сера Роберта повинні бути бездоганними.
thus, Sir Robert must remain unimpeachable in all his decisions.
шантажує сера Роберта його участю в шахрайській схемі при будівництві каналу в Арґентині.
attempts to blackmail Sir Robert into supporting a fraudulent scheme to build a canal in Argentina.
У 1930-х роках друзі-банкіри Черчилля зробили його провідним діячем свого лобі«Фокус-група»(«The Focus Group»), очолюваного сіоністським головою«British Shell», сером Робертом Уей-Коеном.
In the 1930's Churchill's banker friends made him the leading light in their lobby,“The Focus Group,” led by the Zionist chairman of British Shell, Sir Robert Waley-Cohen.
Вільям Джеймс Рош під керівництвом сера Роберта Бордена) були одночасно державними секретарями Канади.
William James Roche under Sir Robert Borden) concurrently served as Secretary of State for Canada.
У 1741-42 роках Стерн написав політичні статті в підтримку адміністрації сера Роберта Уолпола для газети, яку заснував його дядько,
In 1741- 42 Sterne wrote political articles supporting the administration of Sir Robert Walpole for a newspaper founded by his uncle
вимовлена сером Робертом в парламенті, принесла йому великі політичні дивіденди.
delivered by Sir Robert in Parliament brought him major political dividends.
який служив секретарем наприкінці роботи уряду сера Роберта Піля, пише Пілю,
who had served as Home Secretary in Sir Robert Peel's late government,
тиск при цьому підвищується- відповідно до закону, який отримав ім'я креаціоніста,«батька сучасної хімії», сера Роберта Бойля(1627-1691), котрий свідчить,
thus raising pressure according to the law named after the creationist‘father of modern chemistry', Sir Robert Boyle(1627- 1691),
який служив секретарем наприкінці роботи уряду сера Роберта Піля, пише Пілю,
who had served as Home Secretary in Sir Robert Peel's late government,
Результати: 55, Час: 0.031

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська