СТАЛИ СПРАВЖНІМИ - переклад на Англійською

become real
стати реальними
стають реальністю
зростають справжніми
have become true
стали справжніми
became genuine
have become truly
стали дійсно
стали справжніми
became real
стати реальними
стають реальністю
зростають справжніми

Приклади вживання Стали справжніми Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За цей час вони стали справжніми друзями.
At this point, they had become real life friends.
Саме тут вони стали справжніми друзями.
That is where we really became friends.
Чоловік і тварина стали справжніми друзями.
My husband and I have become true friends.
За цей час ми стали справжніми друзями!
From that day we became true friends!
А деякі вже стали справжніми зірками.
Some become reality stars.
Особливо у вишах, декотрі з яких стали справжніми розплідниками сепаратизму, як-от ваш рідний Донецький національний університет.
Particularly in higher education institutions, some of whom have become true sources of separatism, such as your own Donetsk National University.
підтримка близьких завжди виявляються сильніше обставин, і стали справжніми нескореними воїнами.
friends is always stronger than circumstances, and have become truly Invictus warriors.
Його хіти стали справжніми шлягерами цілої епохи- уже кілька десятків років їх співають тисячі шанувальників по всій країні.
His hits have become real hits of an entire era- for thousands of years they have been sung by thousands of fans all over the country.
Серед інших європейських країн ми стали справжніми лідерами, хоча навряд чи це та першість,
Among other European countries, we have become real leaders, although it is unlikely that championship,
Деякі з авто з відомих фільмів стали справжніми зірками і перетворилися на культурні символи різних епох.
Some cars from famous movies have become real stars and have become cultural symbols of different eras.
Чикаго і Нью-Йорк стали справжніми дошками для малювання великих архітекторів сучасної епохи.
Chicago and New York have become veritable drawing boards for the great architects of the modern era.
Сучасні хмарочоси вже давно перестали бути просто будівлями і стали справжніми символами епохи,
Modern skyscrapers has long ceased to be just buildings and have become real symbols of the era,
Закордонні українці стали справжніми та надзвичайно активними народними дипломатами,
Our expats have become real and very active national diplomats,
Отже, для того, щоб якомога більше батьків стали справжніми партнерами школи у справі виховання дітей, необхідно.
We would suggest that, if parents are to become true partners in their childs education, it is essential that.
Вони стали справжніми і надзвичайно активними народними дипломатами,
Our expats have become real and very active national diplomats,
Головні актори"Друзів" стали справжніми зірками світового кінематографа,
The main actors of"Friends" have become real stars of world cinema,
Ці два університети створені ще у 12-13 століттях і з того часу стали справжніми символами якісної
These two universities were created in the 12th and 13th centuries and since then have become real symbols of high-quality
які сьогодні стали справжніми паралельними світами для мільйонів людей планети.
which today have become real parallel worlds for millions of people in the world.
збігу обставин, багато з них стали справжніми центрами давньої торгівлі,
a bit of luck, became true centers of commerce,
Моніка за всю свою творчу кар'єру змогла підкорити серця мільйонів чоловіків, які стали справжніми шанувальниками її таланту.
During her creative career she was able to conquer the hearts of millions of men who have become real admirers of her talent.
Результати: 54, Час: 0.0309

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська