СТАНЕТЬСЯ У - переклад на Англійською

will happen in
станеться в
відбудеться в
трапиться в
буде відбуватися в
відбуватиметься в
відбудуться в
події будуть в
is going to happen in
will occur in
відбудеться в
відбудуться в
буде відбуватися в
відбуватиметься в
станеться у
трапляться у
зустрічатимуться в
буде спостерігатися в
настане за

Приклади вживання Станеться у Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хто знає, що станеться у Сирії, або у Прибалтиці,
Who knows what is going to happen in Syria, or in the Baltics
Якщо це станеться у цьому випадку, то принципово цю дію
If this happens in this situation, the action,
Якщо це станеться у цьому випадку, то принципово цю дію
If that happens in this case, it is essentially an action
Що тоді сталося у Вегасі, те і лишилося у Вегасі, але що станеться у Бангкоку, вони й уявити собі не могли.
What happens in Vegas may stay in Vegas, but what happens in Bangkok can't even be….
Що тоді сталося у Вегасі, те і лишилося у Вегасі, але що станеться у Бангкоку, вони й уявити собі не могли.
What happens in Vegas may stay in Vegas, but what happens in Bangkok can't even be imagined.".
і вірогідність того, що це станеться у реальності, є дуже незначною.
the chance of it still happening in reality is very small.
що аудієнція станеться у вересні або жовтні
Fischertal hope that this will happen in September or October
Уряд Великої Британії з наступного тижня почне розсилати споживачам щотижневі інформаційні бюлетені про те, як переконатися, що вони готові до хаотичного Brexit, який станеться у разі відсутності угоди з ЄС.
The UK government next week will begin to send consumers weekly newsletters on how to make sure they are ready for a chaotic Brexit, which will occur in the absence of an agreement with the EU.
друге пришестя Ісуса, що станеться у вашому житті, я насправді не хотів би відібрати це у вас.
a second coming of Jesus which will happen in your lifetime, I actually wouldn't want to take that away from you.
Україна буде членом Європейського союзу та НАТО, хоча й визнає, що це станеться у більш віддаленій перспективі.
member of the European Union and NATO, although he admits that this will happen in the longer term.
продажу її продукту у якості промислового продукту, то що станеться у майбутньому, коли якість продукту впаде
the product is then sold as an industrial product, what will happen in the future when the product is degraded
Якщо виділення США$250 млн на сферу безпеки України не відбудеться через завершення фінансового року, то це станеться у 2020 році, повідомив сенатор Джонсон.
If the allocation of $250 million of financial assistance to Ukraine for the security sector by the United States does not happen due to the end of the fiscal year, it will happen in 2020, U.S. Senator Ron Johnson has said.
тому що я не маю кришталевої кулі аби дізнатись, що станеться у майбутньому.
because I don't have a crystal ball to know what is going to happen in the future.
Очікується, що це станеться у навколозоряному диску IRAS 09371+1212,
This is expected to be the case in the circumstellar disk of IRAS 09371+1212,
Або це станеться у 2020 році, коли відбудуться чергові вибори президента Сполучених Штатів, тоді йому не
Maybe it will happen in 2020 when the next U.S. presidential election is held
Або це станеться у 2020 році, коли відбудуться чергові вибори президента Сполучених Штатів,
Or maybe it will happen in 2020, with the next US presidential election, and then he will
Хай що станеться у грі після цього, решту гравців вважатимуть на першому місці для підрахунку ELO,
Whatever happens in the game afterwards, all the other players will be considered
У дальшій перспективі політичне значення цього економічного планування Росії за межами своєї території, у вразливому політичному регіоні залежатиме від того, що ще станеться у відносинах між Росією,
In the longer term, the political significance of this extra-territorial economic planning reach of Russia into the sensitive political region will be determined by what else happens in relations between Russia,
головний прорив до інклюзивних інститутів станеться у Британії.
that the major breakthrough toward inclusive institutions would happen in Britain.
Я вірю, що хоча ми ще не маємо згоди, але це станеться у майбутньому: я вірю,
I believe that even though we don't have an agreement yet, this is what will happen in the future- I believe all
Результати: 50, Час: 0.0265

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська